quote
I am quoting the Stability and Growth Pact in its amended version. | Me remito al Pacto de Estabilidad y Crecimiento en su forma modificada. |
Well, what the Court of Justice said at the time was this, and I am quoting Advocate-General Lenz: | Pues bien, también el Tribunal de Justicia se pronunció por aquel entonces ya; a continuación cito al Abogado General Lenz: |
After all, this is about - and here I am quoting the Treaty - 'measures... which have as their direct objective the protection of public health', end of quote. | Después de todo se trata, y cito el propio Tratado, de "medidas [...] que tengan como objetivo directo la protección de la salud pública". |
Q. You told the Tribunal the other day - I am quoting your own words - that you knew from information, you knew this incident very completely and very minutely. | Usted le dijo al Tribunal el otro día, cito sus propias palabras, que sabía por su información, que conocía este incidente por completo y con todo el detalle. |
I remember how a distinguished British Conservative, Edmund Burk, said that Spain was like a whale washed up on the shores of Europe (or something like that, I am quoting from memory). | Recuerdo que un ilustre conservador británico, Edmond Burk, decía que España era como una ballena varada en las tierras de Europa (o algo así, lo cito de memoria). |
Reporters Without Borders say that the press in Italy – I am quoting them directly: I am not making this up – is ‘free and pluralistic, although weakened by the hegemony of television’. | Reporteros sin Fronteras afirman que la prensa en Italia, y cito directamente –no me lo invento– es «libre y pluralista, aunque está debilitada por la hegemonía de la televisión». |
I did not bring the amendment numbers, so I will have to quote from memory, but Mr Bullmann will undoubtedly correct me if he thinks I am quoting the incorrect numbers. | No tengo delante los números, así que tendré que hacerlo de memoria, pero estoy segura de que el Sr. Bullmann me corregirá si le parece que me equivoco en los números. |
I am quoting from a news agency in English. | Estoy citando a una agencia de noticias en inglés. |
I am quoting her again from one of her letters. | Estoy citando de nuevo de una de sus cartas. |
I am quoting a sentence only because of the interesting contrast. | Cito una frase solo por el interesante contraste. |
I will be repeating this since I am quoting straight from scriptures. | Repetiré esto dado que estoy citando directo de las escrituras. |
No, I am quoting history. | No, yo solo estoy citando la historia. |
Notice the role that conviction of sin played in the testimonies I am quoting. | Nota el papel que la convicción jugó en los testimonios que estoy citando. |
Again I am quoting to you pure fact which you can check for yourselves. | De nuevo cito a ustedes puros hechos que pueden comprobar por ustedes mismos. |
As some do not have bibles, I am quoting the whole passage, for their benefit. | Como unos lectores no tengan biblias, cito todo el pasaje para ayudarles. |
M. DUBOST: This document, Mr. President, bears no relation to the one which I am quoting. | Sr. DUBOST: Este documento, Sr. Presidente, no tiene ninguna relación con el que estoy citando. |
Sabrina: I am quoting a person, who spent a month and half at Agrun Prison. | Sabrina: Estoy citando a una persona que pasó mes y medio en la prisión de Agrun. |
Your Honours will find the testimony I am quoting on Page 84 of the document book. | Sus Señorías encontrarán el testimonio que estoy citando en la página 84 del libro de documentos. |
I am quoting the conclusions to-day. | Hoy cito las conclusiones. |
I believe I am quoting Mr Mauro's words, which I thoroughly agree with. | Creo que estoy citando las palabras del señor Mauro, con el que estoy totalmente de acuerdo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!