They have been given short shrift in these two blog posts, so I am posting the full photo album of my trip here. | Se les ha dado muy poca atención en estos dos posts del blog, así que les dejo el álbum de fotos completo de mi viaje aquí. |
Nick Hopkins recently forwarded to me a copy of the original cover sheet of that workbook, which I am posting here for its historic interest. | Hace poco, Nick Hopkins me envió una copia de la portada original del cuaderno de trabajo que se empleó en aquel primer taller, misma que muestro aquí por su interés histórico. |
I am posting this in the universe with positive, prosperous and progressive intentions. | Estoy publicando esto en el universo con positiva, próspera y progresista intenciones. |
I am posting this here in the hope of getting correct solution. | Estoy publicando esto aquí en la esperanza de conseguir la solución correcta. |
I am posting it at the web site. | Estoy poniéndolo en la página Web. |
So, as advised by Alice, I am posting this. | Por eso, con el consejo de Alice, pongo esto en línea. |
To show my support for this movement, I am posting this pic of me joining in. | Para mostrar mi apoyo a este movimiento, estoy publicando esta foto de mí uniéndome. |
I am posting this to my friends and mental health networks here in New Zealand. | Les dejo esto a mis amigos y las redes de salud mental aquí en Nueva Zelanda. |
I am posting the artwoks as they come in, trying to be fair to all the contestants. | Estoy publicando los artwoks a medida que entran, tratando de ser justos con todos los concursantes. |
I am posting it here because it adds extra information to the university plan not mentioned above. | La estoy publicando aquí porque adiciona información extra al plan de la universidad no mencionada arriba. |
I am posting this to tie in with my comment on the Hawaii face in the water. | Estoy contabilización de esto para empatar con mi comentario sobre la cara de Hawaii en el agua. |
This week again I am posting about a free AntiVirus License give away! | Esta semana, una vez más que estoy escribiendo sobre una licencia libre de AntiVirus regalar! |
I don't know why i am posting this here, i just felt this might help those of us in need of financial stability. | No sé por qué lo estoy publicando aquí, Solo sentí que esto podría ayudar a aquellos de nosotros que necesitamos estabilidad financiera. |
Hi Kathryn, this is the first time I am posting on your page, and I came to know about Wink through some FB feeds. | Hola Kathryn, Esta es la primera vez estoy publicando en su página, y vine a saber sobre Wink a través de algunos feeds FB. |
I don't know why i am posting this here, i just felt this might help those of us in need of financial stability. | No sé por qué estoy publicando esto aquí, solo sentía que esto podría ayudar a aquellos de nosotros en la necesidad de estabilidad financiera. |
I don't know why i am posting this here, i just felt this might help those of us in need of financial stability. | No sé por qué estoy publicando esto aquí, me dio la sensación de que esto podría ayudar a los que estamos en necesidad de la estabilidad financiera. |
I am posting my genetic data, raw and in reports, online for others to view (see below), but it is not something I do lightly. | Estoy publicando mis datos genéticos, los informes de primas y, en línea para que otros vean (ver abajo), pero no es algo que hago a la ligera. |
I am posting it here for the benefit of anyone who wishes to use it as a starting point for their own contemplation and for their discussions with others. | Estoy publicando aquí en beneficio de cualquier persona que desee utilizarla como punto de partida para su propia contemplación y de sus conversaciones con otras personas. |
I've started an Instagram profile named 'overlandnorway', where I am posting pictures of me and my friend's Jeeps, each with a Gordigear roof top tent, and camping where ever the road leads us. | He empezado un perfil de Instagram llamado 'overlandnorway', donde estoy publicando fotos de mí y Jeeps de mi amigo, cada uno con una carpa Gordigear, y acampar donde siempre el camino nos lleva. |
Every year in February I am inundated for requests about the Brujo Festival (witches) in beautiful downtown Catemaco.I am posting some answers here so I can refer them to the next dozen peoples that ask the same question over and over every year. | Cada año en febrero estoy inundado de peticiones sobre el Festival de Brujos en el hermoso centro de Catemaco.Estoy publicando algunas respuestas aquí, así que puede referirse a la próxima decena que pregunta la misma cosauna y otra vez cada año. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!