am awaiting
-estoy esperando
Presente progresivo para el sujetoIdel verboawait.

await

Mr President, I am awaiting the meeting in Seattle with mixed feelings.
Señor Presidente, espero la reunión de Seattle con sentimientos contrapuestos.
I am awaiting news of the arrival of Anyuta, Mark and Mitya.
Espero noticias sobre la llegada de Aniuta, Mark y Mitia. ●
For I am awaiting him with the brothers.
Por lo estoy esperando con los hermanos.
I am awaiting the report of the Kenyan Government in that respect.
A ese respecto, estoy esperando el informe del Gobierno de Kenya.
I am awaiting a response to that most recent letter.
Espero respuesta a esa carta más reciente.
I am awaiting official response from affiliate manager now.
Estoy a la espera de la respuesta oficial encargado del afiliado ahora.
I am awaiting news from you on the way things are going.
Espero noticias de ustedes sobre cómo van las cosas.
I am awaiting her decision.
Estoy a la espera de su decisión.
I am awaiting an explanation.
Todavía estoy aguardando una explicación.
Could you please pass my message to Him that I am awaiting some response from Him?
¿Podría por favor pasarle mi mensaje que estoy esperando un respuesta de Él?
Lauren: Sananda, are you calling me? S: Yes beloved, I am awaiting your attention.
Lau ren: Sananda, ¿estás llamándome? Sananda: Si querida, estoy esperando tu atención.
I am awaiting your call!
¡Espero su llamada!
And I am awaiting legal advice.
Estoy esperando a mis abogados.
Right now I am awaiting a resonance result to see how my vertebras are.
Y ahora estoy pendiente de la resonancia para ver cómo tengo esas dos vertebras, y en eso ando.
But while I am awaiting their decision I still speak about Medjugorje to many priests, nuns and lay people.
Y mientras esperamos la decisión de Roma, yo he venido nuevamente a conversar con muchos sacerdotes, religiosas y laicos acerca de las apariciones de Medjugorje.
I am awaiting a speedy and effective solution to the problem, mainly from the Italian authorities, but also from the European Union authorities.
Espero una solución rápida y eficaz al problema, sobre todo de las autoridades italianas, pero también de las autoridades de la Unión Europea.
I have already put the question to the Commission, and I am awaiting a response to learn whether it has indeed been verified that these funds have indeed been used for this campaign.
Ya he planteado la pregunta a la Comisión y estoy a la espera de respuesta a fin de saber si se ha comprobado que los fondos efectivamente se destinaron a esta campaña.
I am awaiting the results of the mediation led by President Wade in order to determine or at least define when I will return, not only to Chad, but also to Khartoum.
Estoy a la espera de los resultados de la mediación encabezada por el Presidente Wade con el fin de determinar o, al menos, definir, cuándo volveré, no solo a Chad, sino también a Jartum.
I have further encouraged the idea that international governmental and/or non-governmental electoral observers should be invited to monitor the elections and am awaiting a request to this effect from the Government of Lebanon.
He seguido promoviendo la iniciativa de invitar a observadores electorales internacionales, tanto gubernamentales como no gubernamentales, a que supervisen las elecciones y estoy en espera de una petición del Gobierno del Líbano en ese sentido.
I have further encouraged the idea that international governmental and/or non-governmental electoral observers be invited to monitor the elections and am awaiting a request to this effect from the Government of Lebanon.
También me he mostrado partidario de la idea de invitar a observadores internacionales gubernamentales y no gubernamentales a supervisar las elecciones, y a ese efecto estoy a la espera de una respuesta del Gobierno del Líbano.
Palabra del día
la brujería