argue
I am arguing today that human cloning is about the wealth of certain scientists and their companies. | Yo sostengo hoy que con la clonación humana se busca el enriquecimiento de algunos científicos y de sus empresas. |
I am arguing for the future and against nuclear energy because I am convinced that the risks presented by this technology cannot be overcome. | Yo abogo por el futuro y contra la energía nuclear porque estoy segura de que los riesgos que genera esta tecnología no pueden superarse. |
That is why I am arguing for the establishment of a form of subsidiary protection which would be half way between the convention's status and temporary protection, currently under study. | Por ello, abogo por la creación de algún tipo de protección subsidiaria que se sitúe entre el estatuto-convención y la protección temporal, actualmente en estudio. |
They created a version, I am arguing that the teenager was consuming drugs in the area where it operates and Silvilla, that is why, Police call attention to the local. | Ellos crearon una versión, Yo sostengo que el adolescente estaba consumiendo drogas en la zona donde opera y Silvilla, por eso, Policía llaman la atención sobre lo local. |
That is why I am arguing that positive steps should also be taken, so as to provide strong support for good, exciting broadcasting for children and young people. | Por ello, estoy también a favor de medidas positivas, a saber, de un importante fomento de emisiones para niños y jóvenes que sean buenas e interesantes. |
In the vision of a Europe of the nations, which is the one I am arguing in favour of here, this is precisely the type of action in which European cooperation can contribute a significant added value. | Dentro de la concepción de una Europa de las naciones, que es la que defiendo aquí, es precisamente en este tipo de acción donde la cooperación europea aporta un valor añadido significativo. |
If we agree to the Miranda report - and I am arguing in favour of agreeing as well as not postponing - that will set up the very framework in which human rights issues can be mentioned. | Si damos nuestra conformidad al Informe Miranda -y yo abogo por que la demos y por que no lo aplacemos-, se creará precisamente el marco en el que se podrán mencionar las cuestiones relativas a los derechos humanos. |
I am arguing for you to give me another chance. | Estoy argumentando a favor de darme otra oportunidad. |
Oh, so I am arguing now? | Oh, ¿Así que, ahora estoy discutiendo? |
That is why I am arguing in favour of financing for these patient organisations. | Por eso estoy sosteniendo argumentos a favor de financiar estas organizaciones de pacientes. |
Well, I am arguing back at you. | Bueno, yo te rebato. |
What I am arguing is that rising economic inequality is stupid and ultimately self-defeating. | Digo que la desigualdad económica en aumento es algo tonto y en última instancia autodestructivo. |
What I am arguing for, therefore, is an educational programme that encourages testability. | Por tanto, lo que defiendo es un programa educativo estimulador de una capacidad para realizar pruebas. |
I am arguing that these spaces bring to our art–our work as architects–another relevance. | Sostengo que estos espacios le entregan a nuestro arte –a nuestro trabajo como arquitectos– una relevancia distinta. |
I am arguing very strongly in my country that we should join a single currency. | En mi país estoy defendiendo insistentemente la idea de que debemos integrarnos en la moneda única. |
These are the reasons why I am arguing or trying to explain this concept on the strategic situation. | Son estas las razones por las cuales fundamento o trato de explicar este criterio sobre la situación estratégica. |
It is because I believe that this aim is still relevant that I am arguing for the symbol of Strasbourg to be safeguarded. | Dado que considero que este objetivo todavía es relevante, defiendo la protección del símbolo de Estrasburgo. |
These your words coincide with what I am arguing publicly for many years, so I suffered unjust measures by the authorities. | Estas palabras coinciden con lo que estoy argumentando públicamente desde hace muchos años, por lo que he sufrido injustas medidas por las autoridades. |
That is, I am arguing for narratives of praxis of method rather than for methods of practice. | Esto es, estoy proponiendo que es mejor la narrativa de la práctica del método que la narrativa de los métodos para la práctica. |
It is a fairer CAP that I am arguing in favour of here, one that can support the people and sectors that are most in need. | Lo que estoy defendiendo aquí es una PAC más justa que pueda ayudar a las personas y a los sectores que más lo necesitan. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!