- Ejemplos
El Embajador leyó una declaración alusiva a la trágica noche. | The Ambassador read an allusive declaration to the tragic night. |
Sugestiva, rigurosa, alusiva y aleccionadora, es cada narración. | Suggestive, rigorous, allusive and sobering, it becomes narrative. |
Se trata de una acción simbólica alusiva a la purificación de toda su persona. | This is a symbolic action that alludes to the purification of his entire person. |
La Oficina hizo una declaración pública alusiva al Día. | The Office issued a public statement on the occasion of Human Rights Day. |
Emisión de la primera serie de sellos conmemorativos, alusiva al cuarto centenario del descubrimiento de Brasil. | Issuance of the first series of commemorative stamps, referring to the fourth centenary of Brazil discovery. |
La proeza técnica se realiza generalmente en detrimento de la dramaturgia, que no puede ser más que alusiva. | Technical prowess usually takes precedence over dramaturgy, which can only be allusive. |
Además de Dante, se siente la presencia de muchos otros poetas en esta obra densamente alusiva. | Nevertheless, the presence of many poets in addition to Dante is felt in this densely allusive work. |
Se inician 13 meses de programación especial alusiva en honor al Gran Jubileo del Año 2000. | EWTN begins a 13-month tribute of special programming in honor of the Great Jubilee Year 2000. |
Cada uno de los piropos está ilustrado con una fotografía alusiva al piropo o refrán, acompañado de una reflexión. | Each of the compliments or sayings is illustrated with a photograph alluding to it, accompanied by a reflection. |
Debido a la calidad alusiva pero autocontenida de sus versos, el movimiento que inauguró en la poesía se llamó Hermetismo. | Because of the allusive yet self-contained quality of his verse, the movement that he inaugurated in poetry was named Hermeticism. |
El Centro Cultural de Arronches acoge, a partir de hoy y hasta el día 12 de este mes, una exposición alusiva al Lince Ibérico. | The Cultural Center of Arronches welcomes starting from today until the 12th of this month, an allusive exposition to Iberian Lynx. |
Está previsto que tan solo en los más destacados se programen los quioscos postales con una impresión especial alusiva al evento. | It is planned that a special programmed impression on the ATMs will be available only at the major philatelic events. |
La placa alusiva fue develada por los doctores Luis Felipe Alva, Presidente de la Sociedad y el Guillermo Santín García, Decano de los expresidentes. | The allusive plate was revealed by Doctors Luis Felipe Alva, President of the Society, and Guillermo Santín García, Dean of former presidents. |
Toti Flores fue el encargado de dar la bienvenida al Cardenal Kasper, cálidamente recibido por los pequeños, quienes entonaron una canción alusiva a la visita. | Toti Flores welcomed Cardinal Kasper who was warmly received by the children, who sang an allusive song composed for the occasion. |
La carrera comienza a las 9 am con el primer trío eléctrico y frente a él tenemos el primero de la pista alusiva al día. | The race begins at 9am with the first electric trio and in front of him we have the first of allusive track daily. |
Junto a este cuerpo de agua existe una estatua metálica de un niño pastorcito con sus ovejas, alusiva a la niñez del ilustre personaje. | Next to this body of water there is a metal statue of a shepherd boy with his sheep, alusiva a la niñez del ilustre personaje. |
Pero también es una metáfora alusiva a la actitud obediente, a la disposición para reaccionar con prontitud a aquello que se requiere u ordena. | But it is also an allusive metaphor for an attitude of obedience, for the disposition to react promptly to what is required or ordered. |
Enmarca la decoración una inscripción en letra gótica alusiva a la Pasión, acorde a su función original en la catedral de Jaén. | The decoration is framed with an inscription in Gothic script alluding to the Passion, in accordance with its original function in Jaen Cathedral. |
Su amigo íntimo, el escritor Guillaume Apollinaire, la interpretó en términos de una danza estelar, alusiva a la radiante armonía del cosmos. | His close friend, the writer Guillaume Apollinaire, interpreted this motif as a dance of the stars in reference to the radiant harmony of the cosmos. |
Los elementos decorativos que caracterizan a este monumento de la expresión barroca, articula las representaciones religiosas y zoomorfas, una familia iconografía alusiva doble Refóios granizo y agua. | The decorative elements that characterize this monument of baroque expression, articulates religious and zoomorphic representations, a double allusive iconography family Refóios Hail and water. |
