alumbrada
-lit
Femenino y singular participio pasado de alumbrar

alumbrar

Popularity
6,500+ learners.
Pero note que toda la tierra es alumbrada con su gloria.
But note that the whole earth is lightened with his glory.
Una vida alumbrada La vida siempre está creando el futuro.
An illuminated life Life is always creating the future.
Está alumbrada por luz fosfórica emanando de las paredes.
It is lit by phosphorous light emanating from its walls.
Ésta debe ser limpia, calurosa y alumbrada.
It should be clean, warm and lit.
Ah, después que la tierra es alumbrada, entonces es cuando Babilonia cae.
Ah, after the earth is lightened, then it is that Babylon falls.
Si usa el cajero automático, asegúrese de que el área esté bien alumbrada.
If you use an ATM, make sure that the surrounding area is well lit.
Tú alumbras la luz ya alumbrada.
You light the light already lit.
Y la Antorcha Eterna esta siendo alumbrada en Nueva Zelandia como otra rama de este Ministerio.
And the Eternal Torch is being lit in New Zealand as another branch of this Ministry.
Ven la procesión que avanza, alumbrada por las antorchas y alegrada por la música.
They see the procession moving on, bright with torches and glad with music.
Y alumbrada por luz natural que Madame Monet paseando con su hijo, en medio de la maleza (Fig.
And lit by light natural that Madame Monet strolling with your child, amid the undergrowth (Fig.
Camina hacia una tienda abierta, restaurante o casa alumbrada. Si estás asustado grita pidiendo ayuda.
Walk toward an open store, restaurant, or lighted house. If you're scared, yell for help.
La cocina está alumbrada para que nuestro chef y sus ayudantes puedan preparar platos de calidad.
The kitchen is lit so that our main chef and his team can prepare quality meals.
Cuando una luz fuese alumbrada con el interior gentilicio nuestro mundo sería transformado en uno nuevo.
When a light was lit with people's internality our world would be transformed into a new one.
Es en recepción donde se pasan las comandas, delante del bar, en la zona alumbrada.
Orders are taken at reception in front of the bar, which is a well-lit area.
Si las lámparas están encendidas y brilla su luz, la habitación estará alumbrada y desaparecerán las tinieblas.
If the lamps are turned on and shine lights, the room is bright and darkness disappears.
La habilidad para reconocer el momento oportuno para las acciones apropiadas es la marca de una conciencia alumbrada.
The ability to recognize the right time for right actions is the mark of an enlightened consciousness.
La veo permaneciendo allí, en la oscuridad, alumbrada por una luz cuya fuente no puedo discernir.
I see it hanging there in the darkness, illuminated by a light I cannot source.
Además, la ruta está bien alumbrada para que se pueda recorrer en seguridad a cualquier hora.
It is also well lit when darkness falls, which makes it safe to use at any time.
Cuando la placenta es alumbrada, se examina para determinar si el tejido placentario está sano y completo.
Once the placenta is delivered, it is examined to see if the placental tissue is healthy and in one piece.
Este mortero fue alumbrada con 26.5kg y tenía un especial acortada barril (74.7cm) diseñado para ser utilizado por las unidades de paracaidistas.
This mortar was lightened to 26.5kg and had a specially shortened barrel (74.7cm) designed for use by paratrooper units.
Palabra del día
la broma