altibajo

Mi mujer y yo hemos tenido un breve altibajo en nuestro matrimonio.
My wife and I had a brief downbeat in our marriage.
Mi mujer y yo hemos tenido un breve altibajo en nuestro matrimonio.
My wife and I had a brief downbeat in our marriage.
Y entonces siempre estamos experimentando este altibajo de felicidad e infelicidad.
And so we're always experiencing this up and down of happiness and unhappiness.
Pueden sentir como si estuvieran en un altibajo emocional mientras experimentan muchas subidas y bajadas emocionales.
You may feel as though you are on an emotional roller coaster as you experience many emotional ups and downs.
Se ha declarado: no tendrán ningún tipo de desdichas, ningún altibajo en la vida, ningún tipo de shock.
It is clearly stated: you will not have any kind of misery, any bumps and jumps in life, any kind of shock.
El FI de la revista, aunque con algún lógico altibajo, ha sido progresivamente creciente en la última década, como puede observarse en la figura 6A.
Although there are natural fluctuations, the journal's IF has been progressively increasing over that past decade, as shown in Figure 6A.
Todos los esfuerzos por lograr un acercamiento mucho más profundo entre Corea del Norte y Corea del Sur tuvieron el pasado martes 15 de mayo un primer altibajo.
All efforts to achieve a much deeper approach between North Korea and South Korea had on Tuesday, May 15 first ups and downs.
Para superar cualquier altibajo, te puede ayudar el hecho de centrarte en dos cosas. Primero, lo que estás haciendo implica valentía y te puedes sentir orgullosa de estar dando pasos reales para cambiar a positivo.
To get past any ups and downs, it can help to focus ontwo things: First, what you're doing takes courage and you can take pride in the fact that you are taking real steps to change.
Pero con la ofensiva por el verdadero socialismo, el Congreso puso la tarea de hacer desplegar nuevamente el sistema del trabajo de hormiga sistemático en todos los aspectos y aprovechar la lucha electoral independientemente del altibajo de la lucha de clases para fortalecer al partido.
However, with the offensive for genuine socialism the party congress set the task to again develop all-sidedly the system of the work among the rank and file and to use the election campaign to strengthen the party independent of the ups and downs of class struggle.
Fundamentalmente, reinará la paz en tu hogar y vivirás acompañada hasta el último de tus días por tu pareja, dejando atrás cualquier altibajo, divorcio, pelea o engaño.
Basically, peace will reign in your home and you will be accompanied until your dying days by your companion, leaving behind disagreements, fights, and deceptions.
Es la cesación verdadera del sufrimiento que penetra todo y afecta todo, de este constante altibajo de nuestros agregados, siendo la fase alta el sufrimiento del cambio y la fase baja el sufrimiento del dolor.
It is a true stopping of the all-pervasively affecting problem of this constant up and down of our aggregates–with the up-phase being the suffering of change and the down-phase being the suffering of suffering.
Palabra del día
el mago