although

The museum has been recently remodelled, although with limited resources.
El museo ha sido recientemente remodelado, aunque con recursos limitados.
Benjamin: No, although Hirschfeld also had his less attractive side.
Benjamin: no, aunque Hirschfeld también tuvo su lado menos atractivo.
Example among all, although then very rare, was Dante Alighieri.
Ejemplo entre todos, aunque entonces muy raro, fue Dante Alighieri.
Accurate update, although the state of the house is good.
Precisa actualización, aunque el estado de la casa es bueno.
The answer: Call, although that is not a simple decision.
La respuesta: Llame, aunque eso no es una decisión simple.
Cons: A bit difficult to find although very well located.
Desventajas: Un poco difícil de encontrar, aunque muy bien situado.
A crisis is by nature unpredictable, although there are some exceptions.
Una crisis es por naturaleza impredecible, aunque existen algunas excepciones.
Today we have selected ten different models although many with similarities.
Hoy hemos seleccionado diez modelos diferentes aunque muchos con similitudes.
But the reality was simpler although not less ingenious.
Pero la realidad fue más simple aunque no menos ingeniosa.
It happened in Leningrad, although the singer has eastern roots.
Sucedió en Leningrado, aunque el cantante tiene raíces orientales.
At the moment it is only a rumor, although very realistic.
Por el momento es solo un rumor, aunque muy realista.
Another gene, although with a lower incidence, is called CDK4.
Otro gen, aunque con una incidencia inferior se denomina CDK4.
Modbus over UDP is also possible although not widely used.
Modbus sobre UDP es también posible, aunque no muy utilizado.
Neither is He so for their affections, although they are believers.
Ni es Él así para sus afectos, aunque son creyentes.
It works perfectly although its use should be exclusively decorative.
Funciona perfectamente aunque su uso debe ser exclusivamente decorativo.
This provides a support to the British currency, although minor.
Esto proporciona un soporte a la moneda británica, aunque menor.
Usually within a week, although it may take up 2 weeks.
Usualmente en una semana, aunque puede tomar hasta 2 semanas.
Your company only requires oneshareholder, although there can be several.
Su empresa solo requiere un accionista, aunque puede haber varios.
In the first team, although he hardly counts for Ernesto Valverde.
En el primer equipo, aunque apenas cuenta para Ernesto Valverde.
Unfortunately, nobody is listening now, although this is very important.
Lamentablemente, nadie está escuchando ahora, aunque esto es muy importante.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com