alteza

Su alteza no los considera como parte de la familia.
His Majesty doesn't regard them as part of the family.
Su alteza fue la última persona en nuestras bocas.
Your worship was the last man in our mouths.
Una taza de café para usted, su alteza.
A fresh cup of coffee for you, your highness.
Parece que este lugar no solo es ocupado por su alteza.
Looks like this place is not only occupied by his highness.
No hay señales de su alteza real, la reina.
No sign of her royal highness, the queen.
Y su alteza hablará con el abuelo, el rey.
And his highness will talk to the grandfather, to the king.
Su alteza es muy amable, pero yo viajo sola.
Your Highness is too kind, but I travel alone.
Odio estar de acuerdo con su alteza, pero tiene razón.
I hate to agree with Her Highness, but she's right.
Entra en la cama en primero, su alteza, te sentirás mejor.
Get in bed first, your highness, you'ii feel better.
Porque, su alteza, estoy demasiado ocupado haciendo otras cosas por ti.
Because, my lord, I'm too busy doing other things for you.
He hecho todo en mi poder, su alteza.
I have done everything in my power, your Grace.
Su alteza es muy sensible a los olores.
Her highness is so very sensitive to smells.
Bueno, no lo hicimos por una recompensa, su alteza.
Well, we didn't do it for compensation, your highness-ness.
Así que es muy bueno verte, su alteza.
So very good to see you, your highness.
Sabe, su alteza, Creo que debería intentar algo mas.
You know, your highness, I really think you should try something else.
¿cómo se atrave a tomar dinero de su alteza en mi nombre?
How dare he take money from His Highness in my name?
Su alteza es muy sensible a los olores.
Her Highness is so very sensitive to smells.
Yo no huyo de nada, su alteza.
I don't run away from anything, your highness.
Lo que no puedo es dejar de pensar en su alteza.
What I cannot do is stop thinking about you, your highness.
Su alteza, ¿por qué no hay más anotaciones?
Your Royal Highness, why are there no more entries?
Palabra del día
la almeja