alter-globalization

ATTAC is an international organization involved in the alter-globalization movement.
Attac es una organización internacional involucrada en el movimiento altermundialista.
Attac ATTAC is an international organization involved in the alter-globalization movement.
Attac Attac es una organización internacional involucrada en el movimiento altermundialista.
Attac Profile ATTAC is an international organization involved in the alter-globalization movement.
Attac Profile Attac es una organización internacional involucrada en el movimiento altermundialista.
Attac Profile ATTAC is an international organization involved in the alter-globalization movement.
Attac Perfil Attac es una organización internacional involucrada en el movimiento altermundialista.
Moreover, it offers the competing idea of multipolar globalization (or alter-globalization).
Además, ofrece la idea concurrente de la globalización multipolar (o globalización alternativa).
Firstly, a very dynamic youth wing developed during the alter-globalization and antiracist movements.
Primero, un ala juvenil muy dinámica se desarrolló durante los movimientos altermundistas y antirracistas.
Both generations were active in the alter-globalization and social forum movement.
Ambas generaciones fueron activas en el movimiento por la justicia global y el foro social.
In that sense, it is more useful to describe already existing activist communities, like the ones mobilized by alter-globalization movements.
En este sentido, es más útil describir grupos de activistas que ya existen, como los movimientos antiglobalización.
The crisis of the Left has weakened the old internationalism to the point of its near disappearance - today it is only partially retained by the alter-globalization movements.
La crisis de las izquierdas debilitó, hasta su casi desaparición, el antiguo internacionalismo, solo parcialmente retenido por los movimientos alterglobalizadores.
This was the impetus to recover the differences in a climate of respect and learning proposals and demands of the alter-globalization movements, feeding a transformative energy.
Fue este el impulso para recuperar las diferencias en un clima de respeto y aprendizaje de las propuestas y demandas de los movimientos alterglobalización, alimentando una energía transformadora.
It is a struggle to think about the possible golbalization as well as the the one we live, with this motto of the alter-globalization that is 'Another world is possible.
Es una lucha pensar en la globalización posible además de la que se vive, con ese lema del movimiento de la alterglobalización que es ́Otro mundo es posible ́.
It is a party that's at ease among feminist movements, youth mobilizations, alter-globalization, and antiracist movements and LGBT currents, while also continuing to make a considerable intervention in the trade union movement.
Es un partido que está cómodo entre los movimientos feministas, las movilizaciones juveniles, los movimientos altermundistas y antirracistas y las corrientes LGBT, a la vez que continúa haciendo una considerable intervención en el movimiento sindical.
One of the main achievements during this stage of strengthening alter-globalization is the consolidation of certain international networks and coordinating bodies, such as La Vía Campesina and World March of Women.
Y en la cual, la consolidación de ciertas redes y coordinaciones internacionales –entre ellas Vía Campesina y la Marcha Mundial de Mujeres- constituye uno de los principales logros de esta etapa de consolidación alter-mundialista.
Again, this is not to debate for or against the alter-globalization, but to show how communities of cyber citizens have organized themselves through the Internet to overcome global organizations powerful and determined.
De nuevo, esto no quiere debate a favor o en contra de la alter-globalización, sino mostrar cómo las comunidades de los ciudadanos cibernéticos se han organizado a través de Internet para superar las poderosas organizaciones mundiales y determinado.
Part of the alter-globalization movement and the various leftwing currents did not realize that soon, under the pretext of the huge increase in public debt, an extremely brutal austerity offensive would be unleashed.
Una parte del movimiento altermundista y de la izquierda en sus diferentes componentes no se dio cuenta que muy pronto, bajo el pretexto del aumento de la deuda pública, se desarrollaría una ofensiva extremadamente brutal de austeridad.
At the beginning of the World Social Forum, it was easy: the stars of the alter-globalization gathered audiences of 20,000 people.
A principios del Foro Social Mundial, era fácil: las estrellas de la alter-globalización convocaban a un público de 20.000 personas.
This week AWID looks at some of the issues and challenges of building a feminist movement within the alter-globalization space.
Esa semana, AWID se interesó en las distintas apuestas y desafíos en la construcción de un movimiento feminista en el seno de ese espacio antiglobalización.
Palabra del día
regocijarse