alta médica
- Ejemplos
Está feliz y contento por haber recibido el alta médica. | He is happy to have received the all-clear. |
Aquí está el alta médica. | Here's the discharge paper. |
Ha recibido el alta médica. | He has been discharged. |
Sigue lo de tu alta médica para esta semana, ¿verdad? | Uh, you're still on track for release this week I take it. |
Este paciente recuperó el conocimiento al día siguiente y recibió el alta médica después de dos o tres días. | This patient regained consciousness on the following day and was discharged after two or three days. |
Si todo transcurre dentro de la normalidad, 2-3 días después de la operación se recibe el alta médica. | If everything progresses normally, patients can be discharged 2-3 days after the operation. |
Está bien, te puedes quedar, pero no es oficial hasta que tenga firmada tu alta médica. | Okay, you can stick around, but you're off the books until I get a signed release. |
Sinopsis: Adrián, un atractivo joven de 25 años, recibe el alta médica en el sanatorio donde ingresa periódicamente debido a sus problemas mentales. | Plot: Adrian, a handsome young man of 25, has been discharged from the hospital where he was confined due to mental problems. |
David Villa ha recibido este martes 31 de Julio el alta médica de la fractura de tibia que sufrió el pasado 15 de diciembre. | The doctor has given to David Villa the all-clear this Tuesday 31 of July after the tibia fracture he suffered last December. |
Por ejemplo, en Filadelfia, el Programa de Servicio de Cuidado de Transición envía enfermeras a visitar a los pacientes en sus viviendas tras el alta médica del hospital. | For example, the Transitional Care Service program in Philadelphia sends a nurse to visit the home after the patient is discharged from the hospital. |
En general, las reclamaciones de Medicare FFS con las fechas de servicio o las fechas de alta médica en o después del 1 de abril de 2013, incurrirán en la reducción del 2 por ciento en el pago de Medicare. | In general, Medicare FFS claims with dates-of-service or dates-of-discharge on or after April 1, 2013, will incur a 2 percent reduction in Medicare payment. |
Incluso en los casos en los que un ingreso estaría médicamente justificado, el problema es que cuando el enfermo mejora, el alta médica no tiene efectos ante la duración del ingreso determinada en sentencia. | Even in the cases where the admission of a person is medically justified, the problem is that when the person improves, the discharge has no effects because of the duration imposed in the sentence. |
Esta orden de secuestro federal cubre todos los pagos por servicios con fechas de servicio o fechas de alta médica (o una fecha de inicio para el alquiler de equipo o suministros de varios días) del 1 de abril de 2013, hasta nuevo aviso. | The sequestration order covers all payments for services with dates of service or dates of discharge (or a start date for rental equipment or multi-day supplies) on or after April 1, 2013, until further notice. |
La evolución fue favorable con alta médica a los 7 días. | The evolution was favorable with medical discharge at 7 days. |
Esta es la forma alta médica diciendo que es buena para luchar. | This is the medical release form saying he's good to fight. |
La paciente tuvo una evolución satisfactoria con alta médica a los 60 días. | The patient had a satisfactory evolution with medical discharge at 60 days. |
Solo estoy esperando a que le den el alta médica. | I'm just waiting for the official all-clear from medical. |
Los pacientes recibieron el alta médica a las 24 horas de la intervención. | All patients received medical clearance within 24 hours after surgey. |
Le dieron el alta médica hace tres semanas. | Received a medical discharge three weeks ago. |
Ellos serán removidos en el momento del alta médica. | They will be removed when the patient is released. |
