alrededor del parque

Popularity
500+ learners.
Centrada alrededor del parque de asistencia en el aeropuerto de Torsby, la acción comienza el jueves por la noche con el primero de los dos pasos por el tramo super especial de Karlstad, de 1,90 km de longitud, que se repite el sábado por la noche.
Centred around a service park at Torsby Airport, the action begins on Thursday night with the first of two passes of Karlstad's 1.90km super special stage–which is repeated on Saturday evening.
¿Obtuvisteis algo de las cámaras alrededor del parque?
Did you get anything from the cameras around the park?
Varios festivales en ciudades alrededor del parque lo mostraron este verano.
Several festivals in the towns around the park showed it this summer.
Se pasa todo el día deambulando alrededor del parque.
He spends all day wandering round the park.
De acuerdo, y deberíamos comprobar las cámaras de tráfico alrededor del parque.
Okay, and we should check the traffic cams around the park.
Veronica, Por favor, ¿no podríamos caminar alrededor del parque?
Veronica, please, couldn't we walk around the park?
Camina alrededor del parque de Powderhorn (en Minneapolis del sur) siguen siendo esencial.
Walks around Powderhorn Park (in south Minneapolis) remain essential.
O, ¿a qué es debido el olor que hay alrededor del parque?
Or, what is the smell around the park?
El establecimiento ofrece 58 habitaciones y 40 villas, situadas alrededor del parque.
The property offers 58 guest rooms and 40 villas, which are located around the park.
Estes Park está muy orientado al turismo y está construida alrededor del parque.
Estes Park is very tourist orientated and is built up around the park.
Por ejemplo, planifica una caminata breve alrededor del parque durante tu descanso para almorzar.
For example, plan a small walk around the park during your lunch break.
Una vez más, alrededor del parque.
Once more around the park.
Una vez más, alrededor del parque.
Once more around the park.
Una vuelta alrededor del parque.
One lap around the park.
En caso de que alquiles una bicicleta, hay mucho que explorar alrededor del parque.
In case you rent a bike, there is a lot to explore around the park.
¿Qué hay alrededor del parque?
What is around the park?
Alojamientos situados en plena zona universitaria y hospitalaria en edificios alrededor del parque Yamaguchi.
Accommodation located in the university and hospital area in buildings around the park Yamaguchi.
Conduce un rato alrededor del parque, ¿vale?
How about we just drive around the park for a bit?
Corrimos alrededor del parque.
We ran around the park.
Lo que usted diga, alrededor del parque.
You got it. Around the park.
Palabra del día
el invernadero