alrededor del mundo

Uber está disponible en cientos de ciudades alrededor del mundo.
Uber is available in hundreds of cities worldwide.
Esto puede ser cualquier número de países alrededor del mundo.
This can be any number of countries around the world.
La solidaridad de mis hermanos y hermanas alrededor del mundo.
The solidarity of my brothers and sisters around the world.
La agencia tiene oficinas en varios países alrededor del mundo.
The agency has offices in various countries around the world.
Hay más de 20 Dollhouses en ciudades alrededor del mundo.
There are over 20 Dollhouses in cities around the world.
Su donativo de $20 ayudará a niños alrededor del mundo.
Your gift of $20 will help children around the world.
Cientos de millones de personas alrededor del mundo son vegetarianos.
Hundreds of millions of people around the world are vegetarians.
También que estés caminando alrededor del mundo por los niños.
Also that you are walking around the world for children.
Este es otro ejemplo, fácilmente de encontrar alrededor del mundo.
This is another example, easily found around the world.
Netflix está disponible en más de 190 países alrededor del mundo.
Netflix is available in over 190 countries around the world.
Desde más de 220 países y territorios alrededor del mundo.
From more than 220 countries and territories around the world.*
Hay más de 7.000 idiomas registrados alrededor del mundo.
There are more than 7,000 languages registered around the world.
Es una era excitante para las mujeres alrededor del mundo.
It is an exciting era for women around the world.
En este país y alrededor del mundo, valoramos la Libertad.
In this country and throughout the world, we value Freedom.
Por eso tiene unas 800 bases militares alrededor del mundo.
Why it has some 800 military bases around the world.
Estos métodos son convenientes para los jugadores todo alrededor del mundo.
These methods are suitable for players all around the world.
No todos los gobiernos alrededor del mundo comparten el mismo problema.
Not all governments around the world share the same problem.
Segundo, las corporaciones empezaron a esparcir sus banderas alrededor del mundo.
Second, corporations began to spread their flags around the world.
Es como tomar un viaje por alrededor del mundo, ¿huh?
It's like taking a trip around the world, huh?
Uruguay participa ampliamente en misiones de paz alrededor del mundo.
Uruguay participates extensively in peace missions around the world.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro