alrededor de mi casa

Mm, me encanta estar alrededor de mi casa con este.
Mm, I love to lounge around in my house with this.
No puedes solo caminar alrededor de mi casa.
You can't just walk around my house.
Ya sabes, te he visto husmeando alrededor de mi casa anoche.
You know, I seen you nosing around my place last night.
No tengo mucha confusión alrededor de mi casa.
I don't keep a lot of clutter around my house.
Pero no quiero un acosador alrededor de mi casa.
But I don't want prowlers around here.
Pude observar hasta 5 personas merodeando alrededor de mi casa en 3 ocasiones.
I witnessed up to 5 people skulking around my house on 3 occasions.
Ni siquiera un árbol se chamuscó, o se ha quemado alrededor de mi casa.
Not one tree has been scorched, or burned around my house.
Aun alrededor de mi casa.
Even around my house.
Sería agradable no tener los pies fríos después de caminar alrededor de mi casa.
It would be nice to not have cold feet after walking around in my home.
Mi única distracción en Ramallah es tomar paseos por la naturaleza en las colinas alrededor de mi casa.
My only distraction in Ramallah is to take nature walks in the hills around my house.
No, no puedo esperar alrededor de mi casa de las 6:00 am a las 3:00 pm de noviembre.
No, I can't wait around my house from 6:00 am to 3pm all of November.
Yo veo cómo está restaurándose el medio ambiente natural, por ejemplo alrededor de mi casa en la aldea de Regent.
I see natural environments being restored, such as around my home in Regent village.
Me está gustando el compromiso de poner maceteros llenados de Ramos de flores de ganchillo alrededor de mi casa.
I'm enjoying the compromise of putting flower pots filled with crochet bouquets all around my home.
Varios blues, morados y grises son lo que están actualmente en exhibición en estos contenedores de metal alrededor de mi casa.
The various blues, purples and greys are what are currently on display in these metal containers around my home.
Pero la cercanía de los tanques alrededor de mi casa y mi preocupación con los asuntos del vivir, hace que sea difícil escribir poesía.
But the closeness of tanks around my house and my preoccupation with living issues makes it difficult to write poetry.
Por eso es necesario que me mantenga vigilante, sobre todo por la noche, cuando veo personas sospechosas que merodean alrededor de mi casa.
So I have to be on the watch, especially at night, when I sometimes see suspicious people prowling around my home.
Espero que te hacen apreciar alrededor de mi casa de huéspedes, Saintes, Rochefort, La Rochelle, los castillos de la Charente, todas las islas.
I look forward to make you appreciate around my guesthouse, Saintes, Rochefort, La Rochelle, the Chateaux of the Charente, all the islands.
Mucho antes de que la cocina del norte de Europa influenciase la alta gastronomía, yo me interesaba por las hierbas que crecían alrededor de mi casa.
Long before the cuisine of Northern Europe influenced haute cuisine, I was interested in the herbs growing around the house.
La zona de tres kilómetros alrededor de mi casa era antes un bosque de moras durante la Dinastía Joseon, donde los gusanos de seda se alimentaban con hojas de mora.
The area within three kilometers of my home used to be a mulberry forest during the Joseon dynasty, where silkworms were fed with mulberry leaves.
Esto sin contar los taxis y vehículos que aparcaban alrededor de mi casa constantemente, y los seguimientos a pie, en moto o en taxi que también se sucedían.
There were also the taxis and vehicles that used to park around my house. I was followed on foot, by motorcycle and by taxi.
Palabra del día
el dormilón