already checked

Popularity
500+ learners.
Don't worry, we already checked it with your girl.
No te preocupes, ya lo consultamos con tu chica.
We already checked it, so now we're looking for what?
Ya lo hemos comprobado, ¿así que, qué estamos buscando ahora?
Many users have already checked this service.
Muchos usuarios ya han comprobado este servicio.
I've already checked all of the major transportation hubs.
Ya he revisado todos los centros de transporte principales.
Because I have already checked the security system.
Porque ya he revisado el sistema de seguridad.
Don't worry, we've already checked it for fingerprints.
No se preocupe, ya le hemos tomado las huellas.
We already checked it, so now we're looking for what?
Ya la revisamos, ¿ahora qué estamos buscando?
I already checked, we don't have a sample of his DNA on file.
Ya lo revisé, no tenemos una muestra de su ADN.
No, we've already checked it three times.
No, ya lo hemos comprobado tres veces.
Don't worry... We already checked it. It's not loaded.
No te preocupes, ya lo comprobaste, no está cargada.
I already checked. Isn't this a clinic?
Ya lo he comprobado. ¿Esto no es una clínica?
Oh, you already checked us into the hotel?
¿Ya nos has registrado en el hotel?
Okay, I think you already checked there.
Vale, creo que ya has mirado ahí.
That's 'cause he had already checked under there.
Eso es porque ya ha mirado ahí.
Something tells me you already checked.
Algo me dice que ya lo has revisado.
So you already checked the city for Su?
Entonces, ¿ya has buscado a Su en esta ciudad?
I already checked, we don't have a sample of his DNA on file.
Ya lo revisé, no tenemos una muestra de este ADN en el archivo.
And please don't say that you were at the restaurant, 'cause we already checked.
Y por favor no digas que estabas en el restaurante, porque ya lo hemos comprobado.
We already checked the plane.
Ya hemos comprobado el avión.
So you already checked the city for su?
Entonces, ¿ya has buscado a Su en esta ciudad?
Palabra del día
brillante