almost got caught

Popularity
500+ learners.
You almost got caught just looking at the safe.
Casi te atrapan por solo mirar la caja fuerte.
We almost got caught last time.
Casi nos pillan la última vez.
You almost got caught, didn't you?
Casi te descubren, ¿no?
I almost got caught today.
Hoy casi me descubren.
We almost got caught!
Casi nos pillan, ¿verdad?
It's a long story, but I almost got caught up in the sweep.
Es una historia larga, pero casi me pilla en medio.
It's a long story, but I almost got caught up in the sweep.
Es una historia larga, pero casi me pilla en medio.
We don't do that anymore. Not since we almost got caught.
No hacemos eso, no desde que casi nos pillan
I almost got caught like a beginner.
Casi me sorprenden como a un principiante.
You almost got caught last time.
Casi se quedó atrapado por última vez.
I almost got caught a few times.
Casi me atrapan un par de veces.
Both of them almost got caught twice and they were thrown out of places.
Los dos casi fueron atrapados dos veces y fueron arrojados de lugares.
I almost got caught twice already.
Casi me pescan dos veces ya.
One day... we almost got caught.
Un día..., casi fuimos capturados.
We almost got caught by the police.
Casi nos coge la policía.
And I almost got caught.
Y casi me agarraron.
I almost got caught today.
Casi me atrapan hoy.
Maybe he almost got caught.
Tal vez, estuvo a punto de ser atrapado.
I almost got caught today.
Casi me pillan hoy.
I almost got caught in the storm.
Casi me bloquea la nieve.
Palabra del día
la miel