almost done

You're almost done with this round of sun salutations.
Casi has terminado con esta ronda de saludos al sol.
It's almost done, Lord Shen, but we've run out of metal.
Casi está listo, Lord Shen, pero nos quedamos sin metal.
I'm almost done, but I need another week or two.
Casi he terminado pero necesito una semana más o dos.
A few young men are almost done with constructing a latrine.
Unos cuantos jóvenes casi han terminado de construir una letrina.
The banana bread's almost done, by the way.
El pan de plátano casi está hecho, por cierto.
The men on the ground had almost done their work.
Los muchachos de tierra casi habían terminado su trabajo.
Uh, are you almost done with my boy here?
¿Ya has acabado con mi chico aquí? .
And we're almost done with the debridement.
Y casi hemos terminado con el desbridamiento.
I'm almost done with members and employees.
Casi he terminado con los miembros y los empleados.
Well, we're almost done in here and we'll be right out.
Bueno, ya casi hemos acabado y saldremos en seguida.
Fry the fish until it is almost done.
Fria el pescado hasta que casi se haga.
Well, it looks like she's almost done.
Bien, parece que ella casi ha terminado.
Thank you for your patience, I'm almost done.
Gracias por su paciencia, casi estoy acabando.
Okay, the hula girls are seriously almost done.
Muy bien, las chicas hula ya casi han terminado.
Are you almost done acting like a child?
¿Ya has acabado de portarte como una niña?
They are almost done fixing the ship, so let's go to the dock.
Casi han terminado de arreglar el barco, vayamos al muelle.
We're almost done with the main course.
Ya casi hemos terminado con el plato principal.
When finished with that part, you're almost done.
Cuando han acabado con esta parte, casi han terminado.
Anyway, since you're almost done dressing Jay...
Bueno, ya que casi has acabado de vestir a Jay...
Well, we're almost done here, I can give you a ride back.
Ya casi hemos acabado aquí, puedo llevarla de vuelta.
Palabra del día
el portero