In conjunction with the calendar, the astrologers also make almanacs. | En conjunción con el calendario, los astrólogos tibetano-mongoles realizan también los almanaques. |
Do you know if he left any almanacs from 2002 and later? | ¿Sabes si dejo un anuario del año 2002 y de después? |
Keywords: (Author) almanacs, strangers' guides; (Thesaurus) Spanish America, culture, history, 19th century. | Keywords: (Autor) almanaques, guías de forasteros; (Thesaurus) América hispana; cultura, historia, siglo XIX. |
These almanacs gave astrologically propitious times for planting crops or heading out to sea. | Estos almanacs dieron astrológicamente las épocas propicias para plantar cosechas o dirigir hacia fuera al mar. |
Encourage them to look up answers to their questions in dictionaries, encyclopedias, atlases, and almanacs. | Estimúlelos a buscar respuestas a sus propias preguntas en diccionarios, enciclopedias, atlases y almanaques. |
So spoke the socialists in pamphlets, almanacs, calendars, and leaflets of all kinds. | Así hablaban los socialistas en folletos, en almanaques, en calendarios, en proclamas de todo género. |
In 1956, the Institute began to produce annual agrometeorological almanacs and, soon afterwards, monthly bulletins. | En 1956, el instituto empezó a hacer anuarios meteorológicos agronómicos, y después, boletines mensuales. |
Those pesky world almanacs will tell you that October is typically the wettest month in Panama. | Los malditos almanaques en distintas partes del mundo le indicarán que octubre suele ser el mes más húmedo en Panamá. |
From 1942 on, he advised Walt Disney, and two years later he designed the almanacs for the company Minneapolis Moline. | A partir de 1942 asesoró a Walt Disney, y dos años después diseñó los almanaques de la empresa Minneapolis Moline. |
The encyclopaedias, statistical yearbooks and almanacs are in this one question all at odds with each other and untrustworthy. | Las enciclopedias, los anuarios estadísticos y los almanaques están entre sí en este asunto totalmente desiguales y poco fiables. |
The theme of these stories, which first appeared in popular journals and almanacs, was often the humanization of the elemental. | Los temas de estas historias, que en principio aparecieron en almanaques y revistas populares, era a menudo la humanización de lo elemental. |
Both almanacs probably originated in Scania, which is now a part of southern Sweden but which at that time belonged to Denmark. | Es probable que ambos almanaques provengan de Escania, que ahora forma parte de la región sur de Suecia, pero que en esa época pertenecía a Dinamarca. |
It was an extraordinary creative; a mentalist and contest director and Mini Geniuses Geniuses of El Universo, like the almanacs published by the daily. | Fue un creativo de extraordinarios dotes; mentalizador y director del concurso Genios y Mini Genios de El Universo, lo mismo que de los almanaques publicados por el matutino. |
Vithoba's image replaces the traditional representation of Buddha, when depicted as the ninth avatar of Vishnu, in some temple sculptures and Hindu astrological almanacs in Maharashtra. | La imagen de Vithoba reemplaza la representación tradicional de Buda, cuando es representado como el noveno avatar de Visnú en algunas esculturas y almanaques astrológicos hindúes en Maharastra. |
Contracts and last wills were also deposited here, while the administration of Dunhuang used the place as an archive, as attested by the various registrations, census records and almanacs. | También hay depositados contratos y últimas voluntades, como la administración de Dunhuang usó este lugar como archivo se encuentran registros, censos y almanaques. |
Ensure that at least 500 community members, through different mass media (almanacs, info sheets, radio and television programs), know about the endangered species and critical ecosystems of the park. | Lograr que al menos 500 comunitarios conozcan, a través de diferentes medios de divulgación (almanaques, fichas, programas radiales y televisivos), las especies amenazadas y los ecosistemas críticos del parque. |
The Runic almanac at the National Library of Sweden belongs to an exclusive group of illustrated almanacs on parchment dating from the late Middle Ages to the 16th century. | El almanaque rúnico de la Biblioteca Nacional de Suecia pertenece a un grupo exclusivo de almanaques ilustrados en pergamino que datan desde fines de la Edad Media hasta el siglo XVI. |
Another hall is dedicated to Gaucho crafts created by local artisans, and the third hall exhibits reproduction of posters and almanacs of painter Florencio Molina Campos. | Otra de las salas está dedicada a las artesanías gauchas creadas por artesanos del Pago. En la tercera sala se expone una reproducción de las láminas – almanaque del pintor Florencio Molina Campos. |
The alert urged police pulling over drivers for traffic violations, and conducting other routine investigations, to keep their eyes open for people carrying almanacs. | La alerta urgió a la policía a hacer la vista gorda a las violaciones de tránsito, a llevar sus rutinas hacia otras investigaciones, y a mantener los ojos abiertos a la gente que llevaba almanaques. |
The almanacs feature calendars, tide charts, lunar and solar observations, accounts of weather patterns, indexes of political activities and government offices, illustrations, and various regional, national, and international statistics. | Los almanaques presentan calendarios, cartas de mareas, observaciones lunares y solares, pautas de cambio climático, índices de actividades políticas y oficinas gubernamentales, ilustraciones y diversas estadísticas regionales, nacionales e internacionales. |
