- Ejemplos
En pueblos como Burgui o Isaba continúan resonando los ecos de golondrinas y almadías. | In villages like Burgui or Isaba the echoes of 'swallows' and rafts can still be felt and heard. |
Pero en los últimos 35 años las almadías han vuelto a dirigirse río abajo durante el verano, esta vez para los turistas. | But for the last 35 years, the rafts have been heading downstream again during the summer, this time for tourists. |
Vinieron en aquel día muchas almadías o canoas a los navíos a resgatar cosas de algodón filado y redes en que dormían, que son hamacas. | Many 'almadías' or canoes came that day to the ships to barter with cotton thread and the nets in which they slept, which are hammocks. |
No tenía botes o almadías suficientes para su ejército, y se vieron obligados a ir andando por el camino más lento; pero antes envió aguas abajo grandes reservas de provisiones. | He had not boats or rafts enough for his host, and they were forced to go the slower way by foot; but great store of goods he sent ahead by water. |
Aquí conocerá las características del medio natural y la vida humana en el valle de Roncal. La vida del oso, la flora y fauna representativas, la historia de las almadías y la transhumancia. | Here you can discover the characteristics of the natural environment and human life in the Roncal valley, including features on bears, the most representative flora and fauna, and the history of the almadías (river rafts) and transhumance.Second floor. |
En aquellos tiempos, los árboles se cortaban con una longitud de 4 metros, se ataban juntos formando almadías, y luego se conducían corriente abajo unos dos o tres días hasta la desembocadura del río, a casi 150 kilómetros de distancia. | In the old days, the trees were cut into lengths of 4 meters, tied together to make rafts, then guided downstream over two or three days to the river mouth almost 150 kilometers away. |
A principios de mayo, en la localidad de Valle del Roncal, varios vecinos ataviados con trajes regionales recuerdan la época en la que la madera de los frondosos bosques de la zona era llevada por el río Esca en balsas llamadas almadías. | In early May, locals dressed in regional costumes reminisce about a time when wood harvested from the lush forests in the area was carried down the River Esca on rafts. |
Fuente: Flickr A principios de mayo, en la localidad de Valle del Roncal, varios vecinos ataviados con trajes regionales recuerdan la época en la que la madera de los frondosos bosques de la zona era llevada por el río Esca en balsas llamadas almadías. | Source: Flickr In early May, locals dressed in regional costumes reminisce about a time when wood harvested from the lush forests in the area was carried down the River Esca on rafts. |
