alluded
allude
Later, Paul alluded to this sequence in Romans 11:25-27. | Más tarde Pablo aludió a esta secuencia en Romanos 11:25-27. |
The only sign or indication which is alluded to (cf. | El único signo o señal a que se alude (cf. |
He also alluded that the album was a deeply personal effort. | También aludió que el álbum fue un profundo esfuerzo personal. |
This form alluded to the maternal nourishment she provided.[74] | Esta forma aludía a la alimentación materna que ella proporcionaba.[74] |
He never alluded to his promise to clarify the Colosio case. | Nunca aludió a su promesa de aclarar el caso Colosio. |
It is also alluded to in other passages (Revelation 6:17; 16:14). | También es citada en otros pasajes (Apocalipsis 6:17; 16:14). |
Obama alluded to this kind of advance in his next statement. | Obama se refirió a este tipo de avance en su siguiente declaración. |
You have correctly alluded to the transmissions of the spirit. | Usted ha aludido con corrección a las transmisiones del espíritu. |
This section is alluded to most often in the Gospels. | Se menciona esta sección muy frecuentemente en los Evangelios. |
Even Secretary of State Hillary Clinton alluded to this Iranian action. | Incluso la secretaria de Estado Hillary Clinton aludió a esta acción iraní. |
The most notorious example was the one that alluded to Tarkovsky. | El ejemplo más notorio fue el que hacía alusión a Tarkovsky. |
This principle is alluded to repeatedly in Scripture. | Se alude a este principio muchas veces en la Escritura. |
Urgent challenges lie ahead, as the Prime Minister alluded to. | Se avecinan desafíos urgentes, tal como ha mencionado el Primer Ministro. |
Also has alluded to entering the ring numerous times before. | También ha aludido a entrar en el anillo de multitud de veces antes. |
As we have already alluded to, mescaline is a very strong psychedelic. | Como ya hemos mencionado, la mescalina es un psicodélico muy potente. |
Other presentations alluded to situations in Morocco, Nigeria, Russia, Sudan and Lebanon. | Otras ponencias aludieron a situaciones de Marruecos, Nigeria, Rusia, Sudán y Líbano. |
Chávez himself alluded to the possibility of a U.S. intervention. | Chávez mismo aludió a la posibilidad de una intervención de los Estados Unidos. |
Magdalen alluded to this in the Manuscript. | Magdalena aludió a esto en el Manuscrito. |
This may be addressed in the reviews alluded to earlier. | Esto podrá examinarse en las revisiones a que se hizo referencia anteriormente. |
We find this alluded to by Luke in verses 9 and 10. | Encontramos esta alusión hecha por Lucas en el verso 9 y 10. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!