alli voy

Popularity
500+ learners.
Ucropos, ahora por allí voy a aumentar ligeramente para vosotros.
The Ukies are there, now I will zoom in a little bit for you.
Tranquilo Simón, allí voy a estar.
Don't worry, Simon. I'll be there.
Hacia allí voy ahora.
I'm headed there now.
De acuerdo, allí voy.
All right, going now.
Allí voy yo también.
That's where I'm going too.
Allí voy a conocer a sus amigos importantes.
We'll meet elegant people there. His friends, you understand?
Bien, allí voy yo.
Oh, good. That's where I'm going.
Cualquier aclaración (allí voy de nuevo) sería apreciada.
Any clarification (there I go again) would be appreciated.
Era ahora, "Listos o no, allí voy. "
It was now, "Ready or not, here I come. "
Allí voy a impartir un taller de tres días.
There I will teach a three day work shop.
Allí voy a conocer a sus amigos importantes.
There we'll meet important people, friends of his.
Allí voy cuando ellas salen del trabajo.
That's where I go when they leave for work.
Si mis órdenes dicen que debo estar en un sitio, allí voy.
When my orders say I must be somewhere, that is where I am.
Listo o no, allí voy.
Ready or not, here I come.
Desde allí voy a seguir contando, sin parar, sin que consigan hacerme parar.
From there I will continue telling, without stopping, without them get me to stop.
¡Listo o no, allí voy!
Ready or not, here I come!
Pero de todas formas, allí voy.
But I'm going over there anyway.
Bien, díganles que allí voy.
All right, tell them I'm coming.
Sí, allí voy, niñas.
Yeah, I'll be right there, girls.
Estoy seguro que hacia allí voy.
Well, I'm certain that's where I'm going.
Palabra del día
el rocío