alla dentro

Popularity
500+ learners.
Alex, no tienes idea de Io que era estar allá dentro.
Alex, you have no idea what that was to be there.
Hemos por lo menos dos fallecidos allá dentro, y uno es un policía.
We have at least two deceased inside, and one is a cop.
Está bien, creo que iré a ver a los chicos allá dentro.
Okay, I think I'm gonna go check on the boys inside.
Creo que tienes una llamada allá dentro.
I think there was a telephone call for you inside.
¿Puedes volver allá dentro por un momento?
Thank you. Can you go back there a minute?
Bueno, está allá dentro en algún sitio.
Well, he's inside someplace.
Creo que perdí una bola allá dentro.
That means I lost a ball in it.
Me salvó la vida allá dentro.
He saved my life inside.
No, eso no es mío. Ud. lo puso allá dentro
You put that in there when I was off doing my business.
Vamos allá dentro a echar una mirada.
Come take a good look inside.
Debe de haber más allá dentro.
Must be more inside.
Estuve allá dentro bastante tiempo.
I was in there for a while.
Perdón por lo de allá dentro.
Sorry about that back there.
Algo sucede allá dentro.
Something is going on inside.
Esa es la verdad, allá dentro metida.
I admit there's some truth in that.
Estaba encerrada allá dentro.
She was locked there.
¡No vaya para allá dentro!
Don't go in there!
Bueno, definitivamente hay una pista o algo allá dentro.
Well, there's definitely a clue or something in there.
Su hombre allá dentro está fuera de control.
Your man in there is out of control.
¿Vendrás conmigo allá dentro, a la sala de operaciones?
Would you come in there with me, to the operating room?
Palabra del día
el rocío