alla atras

Popularity
500+ learners.
Sí, señor, allá atrás en la zona final.
Yes, sir, back there in the end zone.
Hay un pueblo allá atrás, pero no hay gasolinera.
You got a town back there with no gas station.
Sí, si puede poner eso allá atrás.
Yeah, if you can get that one back there.
Bueno, la cancha de golf está allá atrás.
Well, the golf course is back that way.
¿Sabes que había un oso allá atrás?
You know they had a bear back here?
Ves todo lo que ocurre allá atrás, todo a tu alrededor.
See what's going on down there, all around you.
Ustedes ya estuvieron allá atrás, como tantos otros hoy se encuentran.
You have been already behind as so many are today.
Lo que hiciste allá atrás, los padres de Lyn quieren hablar contigo.
What you did back there, Lyn's parents want to talk to you.
Oye, ¿qué están haciendo ellos allá atrás?
Hey, what are they doing over there?
Hey, ¿qué estaba pasando allá atrás con la policía?
Hey, what was going on back there with the police?
Esa mujer allá atrás, me salvó la vida una vez.
That woman back there, she saved my life once.
Eso fue super dulce, lo que hiciste allá atrás.
That was super sweet, what you did back there.
No creo que lo que hiciste allá atrás estaba fresco.
I don't think what you did back there was cool.
¿Cómo está la vista allá atrás, mi valiente caballero?
How's the view back there, my brave knight?
Me debes una cerveza para ahorrándole allá atrás, ¿de acuerdo?
You owe me a beer for saving you back there, okay?
¿Entonces que está pasando con la situación allá atrás?
So what's going on with the situation in back?
Por favor, dime que tienes algo más allá atrás.
Please tell me you have something else back there.
Todo lo que tenemos es un catre allá atrás.
All we got is a cot in the back.
Está allá atrás, y por favor, no toques nada.
He's back there, and please, don't touch anything.
Mira, no puedo explicarme lo que hiciste allá atrás, ¿de acuerdo?
Look, I can't explain what you did back there, okay?
Palabra del día
la lechuga