all-around development
- Ejemplos
The instruction is conducted in three languages: Turkmen, English, and Russian, and is aimed at the all-around development of the children and their preparation for school. | La enseñanza se imparte en tres lenguas: turcomano, inglés y ruso y tiene por objeto garantizar el desarrollo global del niño y prepararlo para la escuela. |
It stunts the all-around development of the individual. | Traba el desarrollo integral de los individuos. |
India believes that sports activity is integral to the all-around development of the human personality. | La India considera que las actividades deportivas forman parte integrante del desarrollo completo de la personalidad humana. |
How would an interconnected economy and society function and make crucial decisions affecting all-around development in this model? | En este modelo, ¿cómo funcionaría una economía y sociedad interconectadas y cómo se tomarían las decisiones fundamentales del desarrollo? |
The oppression of women is a great outrage and a hindrance to the all-around development of human beings and society. | La opresión de la mujer es una gran injusticia que impide el pleno desarrollo de la humanidad y la sociedad. |
Proportionally the state was in command of massive resources that seemed capable of becoming an engine for industrial growth and all-around development. | Proporcionalmente el Estado controlaba los enormes recursos que parecían capaces de convertirse en el motor del crecimiento industrial y de un desarrollo general. |
For these purposes, in Turkmenistan the material, social, and legal conditions have been created for assuring the all-around development and progress of women. | El país ha creado las condiciones materiales, sociales y jurídicas necesarias para el pleno desarrollo y el progreso de las mujeres. |
They should be taught that the discipline of systematic, well-regulated labor is essential, not only as a safeguard against the vicissitudes of life, but as an aid to all-around development. | Debería enseñárseles que la disciplina del trabajo sistemático y bien regulado es esencial no solo como salvaguardia contra las vicisitudes de la vida, sino como medio para lograr un desarrollo completo. |
Socialist production is consciously planned production based on meeting the needs of the masses, promoting the all-around development of the economy and society, and advancing the world revolution. | La producción socialista parte de un plan consciente que satisface las necesidades de las masas, fomenta el desarrollo general de la economía y la sociedad, e impulsa la revolución mundial. |
Science and the imagination will continually inform and inspire each other, serving the largest and broadest needs of the people and the all-around development of their society. | La ciencia y la imaginación se informarán y se inspirarán mutua y constantemente, al servicio de las necesidades más amplias e importantes del pueblo y del desarrollo general de la sociedad. |
Mankind, equipped with this powerful instrument, will obtain a real opportunity to begin creating conditions for a decent life and the all-around development of human beings everywhere on earth. | La humanidad, equipada con este poderoso instrumento, tendrá una oportunidad verdadera de comenzar a crear las condiciones para una vida digna y para el desarrollo general de los seres humanos en todos los lugares del planeta. |
Everyone will work cooperatively to contribute the most they can to society and everyone will get back from society what they need, with enough of a surplus produced to contribute to the all-around development of society. | Todos trabajarán cooperativamente y contribuirán lo más que puedan a la sociedad; todos recibirán de la sociedad lo que necesiten y quedará un excedente para el desarrollo general. El dinero dejará de existir pues no se necesitará. |
