allí, lejos
- Ejemplos
¿Por qué no trabajar allí, lejos de los fariseos? | Why not work there, at a distance from the Pharisees? |
No quería quedarse allí, lejos de la familia. | He didn't want to stay there, away from family. |
Nos casaremos allí, lejos de la gente. | We're going to be married there, away from people. |
Esta novela comenzada allí, lejos, en la estepa moldava, termina aquí, en el centro de París. | This story begun there, far, in the Moldavian steppe, comes to the end here, in the centre of Paris. |
Enviar a todos los estudiantes y profesores izquierdistas allí, lejos de todo lugar habitado, era también una manera de controlar el sistema universitario de la capital. | Sending all students and left-wing professors there, far away from any inhabited area, was also a way of controlling the university system of Paris. |
El acceso al agua, así como la salida, es sencillo desde allí. Justo allí, lejos del ruido, está la puerta que abre el Mundo Submarino de Sardina. | It is right here, far from the noise, that we find the door that opens to Sardina's Underwater World. |
Levantemos la tienda de campaña por allí, lejos de estos árboles. | Let's put up the tent over there, away from these trees. |
Allí, lejos de los campos de batalla, todo está claramente estructurado. | There, away from the battlefields, everything is clearly structured. |
Allí, lejos de todo, la oficina de Gobierno parece más bien una fortaleza. | There, far from everything, the Government office looks more like a fortress. |
Allí, lejos del mundo y sus tentaciones, ellos llevaron una vida severa de ascetismo espiritual. | There, far from the world and its temptations, they led a severe life of spiritual asceticism. |
Allí, lejos de talleres mecánicos y gasolineras, se nos estropea la batería del auto. | When we were there, away from any mechanical workshops or gas stations, the car's battery broke down. |
Allí, lejos en la distancia –todavía-, directamente en nuestro camino, estaban las tierras que sobresalen audazmente en el mar. | There, far in the distance, yet directly in our path, were lands jutting boldly into the sea. |
Allí, lejos tanto del pueblo como de vuestra cabaña de madera, podréis admirar un cielo estrellado tan brillante que ilumina la nieve bajo vuestros pies. | Here, far from both the village and your wooden cabin, you can experience a starry sky that is so bright, it lightens up the snow under your feet. |
