all way

Popularity
500+ learners.
I mean, this is all way to easy.
Quiero decir, todo esto es muy fácil.
You said you were gonna take this all way.
Dijiste que había que llevarlo hasta el final.
It had walked, slowly, on my side, during the all way since New York.
Se había gestado, lentamente, por mi parte, durante todo el viaje desde Nueva York.
Yes, I know, this is all way to complicated for Newspapers et cetera to understand and explain.
Sí, yo sé, esto es demasiado difícil para que los periódicos y etcétera entiendan y expliquen.
If the bridge/engine room is to be evacuated, then the main engine should be stopped; all way taken off the vessel if possible and the ship navigated clear of other ships.
En caso de que sea necesario evacuar el puente o la cámara de máquinas, detener el motor principal, si es posible hasta que no tenga arrancada y apartar el buque de otros.
Umm its a close one, they are all WAY more advanced technologically than any US cities.
Umm su una cerca, todos ellos son tecnológicamente forma más avanzada que cualquier ciudades de los EE.UU. Transporte público, etc, son todos muy superior.
The expedition can be made all way on the water.
La expedición puede ser hecha en el agua.
But that's all way behind me now.
Pero todo eso está muy por detrás de mí ahora.
You are all way too pretty to be arguing.
Todos ustedes están demasiado bonita para estar discutiendo.
Here and all way of preparation of pancakes.
Aquí y todo el modo de la preparación de los crepes.
You want me to go all way back, just to get it?
¿Quieres que vaya todo el camino de vuelta, solo para conseguirlo?
We're all way too mature to let that happen.
Somos demasiados maduros para dejar que eso suceda.
The truth is, this was all way too many words just to say...
La verdad es que dije demasiadas palabras solo para decir...
Let me say... You are all way too pretty to be arguing.
Déjame decirte... que eres demasiado guapa para estar discutiendo.
You think I'm taking it all way too seriously.
Crees que me lo tomo todo muy seriamente.
She believed in it all way too much to ever change.
Creía en todo aquello demasiado como para cambiar.
We are all way too close to this.
Estamos todos demasiado cerca de este problema.
I mean, this is all way to easy.
Quiero decir, todo esto es demasiado fácil.
You think I'm taking it all way too seriously.
Crees que me lo tomo demasiado en serio.
These are all way too fancy, sir.
Estos son demasiado elegantes, señor.
Palabra del día
embarrado