all these years

Popularity
500+ learners.
My heart never left this place in all these years.
Mi corazón nunca dejó este lugar en todos estos años.
What is there here for him after all these years?
¿Qué hay aquí para él después de todos estos años?
After all these years, you can still jump that wall.
Después de todos estos años, todavía puedes saltar ese muro.
After all these years, he still lives with his mother.
Después de todos estos años, aún vive con su mamá.
Zelda, she knew what she was doing all these years.
Zelda, ella sabía lo que estaba haciendo todos estos años.
You've come back to your husband after all these years.
Has vuelto con tu marido después de todos estos años.
After all these years, that must mean something to you.
Después de estos años, eso debe significar algo para ti.
But we had a connection that lasted all these years.
Pero teníamos una conexión que duró todos estos años.
I've been a voice in your head all these years.
He sido la voz en tu cabeza todos estos años.
You've given so much to your family all these years.
Usted ha dado tanto a su familia todos estos años.
What's there here for him after all these years?
¿Qué hay aquí para él después de todos estos años?
But he never consulted me for anything all these years.
Pero nunca me consultó para nada de todos estos años.
After all these years and all this work, you...
Después de todos estos años y todo este trabajo, tú...
You've achieved one thing finally after all these years, Ripley.
Has logrado una cosa finalmente después de todos estos años, Ripley.
I feel like a father to you all these years.
Me siento como un padre para ti todos estos años.
After all these years, Mike still sends you flowers.
Después de todos estos años, Mike todavía le envía flores.
That shows me we have been known all these years.
Eso me demuestra que hemos sido conocidos todos estos años.
He's had you all these years, now it's my turn.
Él la tuvo todos estos años, ahora es mi turno.
How is this guy still free after all these years?
¿Cómo sigue este tipo libre después de todos estos años?
Why did you keep that thing around all these years?
¿Por qué mantener esa cosa alrededor de todos estos años?
Palabra del día
el estanque