all sorted

Popularity
500+ learners.
When this is all sorted, you and I... Why not now?
Cuándo todo esto esté solucionado, tú y yo... ¿Por qué no ahora?
I'm so glad it's all sorted.
Me alegro de que todo esté clasificado.
Mum's all sorted, not a problem.
Lo tiene resuelto, ni un problema.
Good you're glad, but have you all sorted out for your wedding tomorrow?
¿Ya has preparado lo que usarás en la boda de mañana?
You said it was all sorted.
Dijiste que estaba arreglado.
I'm so glad it's all sorted.
Me alegro de que todo esté clasificado.
It's all sorted now.
Todo está ordenado ahora.
We're all sorted in here now.
Ya hemos acabado aquí.
I've got it all sorted out.
Ya lo tengo todo.
Well, she is all sorted and ready for an adventure.
Bueno, ella ya está preparada y lista para una aventura.
Just get it all sorted out before the investigator gets here.
Solo organízalo todo antes de que el investigador llegue aquí.
Yeah, it was a misunderstanding. It's all sorted now.
Si, fue un malentendido, está todo solucionado ahora.
Because we're giving you a chance to get it all sorted.
Porque te vamos a dar la oportunidad de arreglarlo todo.
There was some problem on the line, but it's all sorted now.
Había problemas con la línea, pero ya está todo bien
Just stay away from the building until we get this all sorted out.
Solo mantente alejado del edificio hasta que hayamos resuelto todo.
Come back next week, we'll have you all sorted then.
Ven la semana que viene y te lo dejamos todo apañado.
But before long we'll have it all sorted out.
Pero en poco tiempo lo tendremos todo resuelto.
I think by tonight, once I get this all sorted out.
Creo que para esta noche, una vez que acomode esto.
Look, we'll get it all sorted out over breakfast.
Mira, aclararemos todo esto en el desayuno.
I think the family are keen to, you know, get it all sorted.
Creo que la familia está deseando, ya sabe, dejarlo todo arreglado.
Palabra del día
el faro