all of this is true

Popularity
500+ learners.
If all of this is true then who can deny the Holocaust?
Si todo esto es cierto, entonces ¿quién puede negar el Holocausto?
Unfortunately, I have to tell you that all of this is true.
Lamentablemente, tengo que decirles que todo eso es verdad.
But if all of this is true, you should let justice investigate.
Pero si todo esto es cierto, tenés que dejar que investigue la justicia.
At first glance, all of this is true, but also very generous.
Todo esto es, a primera vista, no solo cierto, sino también muy generoso.
Even if all of this is true, I don't see what it has to do with me.
Incluso si todo esto es cierto, no veo qué tiene que ver conmigo.
Where all of this is true, all structures will sustain damage in the magnitude 9 quakes striking worldwide.
Siendo cierto esto, la totalidad de las estructuras sufrirán daño, en los terremotos de magnitud 9 que han de azotar a todo el mundo.
All right, look, if all of this is true, then the most important thing for me to do is to find Edgar waltz.
De acuerdo, mira, si todo esto es verdad, entonces lo más importante que tengo que hacer es encontrar a Edgar Waltz.
And all of this is true, for, where two or three believers are gathered together, there I am in the midst of them. 11.
Todo esto es por siempre verdad, porque siempre que se reúnan dos o tres creyentes, allí estaré yo entre ellos. 11.
If all of this is true then it seems that at the age of about 7 or 8 I was on board an alien craft which landed at a US military installation.
Si todo esto es cierto, a continuación, parece a la edad de unos 7 u 8 que estaba a bordo de una nave extraterrestre que aterrizó en una instalación militar norteamericana.
However, while all of this is true in theory, producing such a material requires a precision that current fabrication methods have yet to achieve, and look unlikely to ever do so.
No obstante, si bien todo eso es posible en teoría, producir un material con estas propiedades requiere de una precisión que todavía no está al alcance de las técnicas actuales de fabricación (y probablemente nunca llegue a estarlo).
If all of this is true, there is no doubt that the authoritarian pressure practiced through the centuries on Spanish people could have given them acute sense of humour, which has been reflected by their best artists through their iconographic opinion.
Si todo esto es así, no cabe duda de que la presión autoritaria practicada a través de los siglos puede haber modelado en España un pueblo de un acusado sentido del humor, también reflejado entre sus mejores dibujantes a través de su opinión iconográfica.
All of this is true, and well-documented. IV.
Todo esto es cierto, y está bien documentado. IV.
All of this is true, and well-documented.
Todo esto es cierto, y está bien documentado.
All of this is true, but one has to be very careful at the same time.
Todo esto era cierto, solo uno tiene que ser muy cuidadoso al mismo tiempo.
All of this is true.
Todo esto es cierto.
All of this is true. But it does not tell anything like the full story.
Todo esto es cierto, pero no nos cuentan toda la historia.
All of this is true.
Todo eso es verdad.
All of this is true—but governments are afraid of many things that subsequently become accepted norms.
Todo esto es cierto, pero los gobiernos les temen a muchas cosas que más adelante se convierten en normas aceptadas.
All of this is true; however, such forces are effects that must have a cause, and no one claims they comprise the Divinity.
Todo eso es verdad; pero esas fuerzas son efectos que deben tener una causa y nadie pretende que ellas constituyan la Divinidad.
All of this is true but to look at politics in this narrow way would be to confuse the symptom of an illness with its actual cause.
Todo esto es cierto pero ver la política desde este estrecho punto de vista sería confundir el síntoma de una enfermedad con su verdadera causa.
Palabra del día
el amanecer