all i wanted

Popularity
500+ learners.
And all i wanted to say this morning was...
Y todo lo que quería decir esta mañana era...
And all i wanted was this to go well,
Y todo lo que quería era que esto fuera bien,
Yeah, that's all i wanted to say.
Sí, eso es todo lo que quería decirte. Bien.
Honey, that's all i wanted to know.
Cariño, es todo lo que quería saber.
That's all i wanted was some help.
Era lo que quería, un poco de ayuda.
So... That's all i wanted to know.
Eso era todo lo que yo quería saber.
That's all i wanted.
Eso es todo lo que quise.
It's all i wanted,
Es todo lo que quería,
When i found out i was different, all i wanted to do was be normal again.
Cuando descubrí que era diferente, todo lo que quería era ser normal otra vez.
That's all i wanted to say to you. You.
Sí, sabía que estábamos en la misma onda.
You know, all i wanted was for him to meet a great girl, and he finally did, and now i never see him.
Tú sabes, solo quería que conociera una gran chica, y ahora que lo hizo, nunca lo veo.
You know, all i wanted was for him to meet a great girl, and he finally did, and now i never see him.
Solo quería que conociera a una buena chica y ahora que lo ha hecho, ya nunca le veo.
All I wanted to do was go to New York.
Todo lo que quería hacer era ir a Nueva York.
All I wanted was a second chance with Sean.
Todo lo que quería era una segunda oportunidad con Sean.
Michael, all I wanted was to be by your side.
Michael, todo lo que quise era estar a tu lado.
All I wanted was a nice Christmas with my family.
Todo lo que quería era una linda Navidad con mi familia.
All I wanted to say at that moment her husband.
Todo lo que quería decir en ese momento su marido.
All I wanted was a second chance with Sean.
Todo lo que quería era una segunda oportunidad con Sean.
All I wanted was to be Zen, like the gardenia.
Todo lo que quería era ser zen, como la gardenia.
All i wanted to do was run a fashion magazine.
Todo lo que quería hacer era dirigir una revista de moda.
Palabra del día
la pista de aterrizaje