all done now

Popularity
500+ learners.
But that was all done now.
Eso se había acabado.
But that's all done now.
Pero todo eso se acabó ya.
You should never put yourself at ease thinking that it's all done now.
Nunca debemos simplemente relajarnos y pensar que ya todo está hecho.
No, that's okay, because it's all done now. And thank you, Daphne.
No, está bien. Porque ya estoy bien. Gracias, Daphne.
Okay, yep, we're all done now.
Ok, sip, ya hemos terminado.
I'm all done now, thanks very much.
Es todo por ahora, muchas gracias.
Is is all done now?
¿Ya está todo hecho?
Can't we get it all done now?
¿No podemos terminar ahora?
Finally, it is all done now!
Finalmente, todo se hace ahora!
It's all done now.
Ya se ha acabado todo.
It's all done now.
Ya se acabó todo.
That's all done now!
Está todo hecho ahora!
Well, I had some unfinished business with the Promotions Department, but that's all done now.
Tenía unos asuntos que terminar con el departamento de promociones, pero eso ya está hecho.
I have the best equipment out there with the Timemachine, and on the physical side - it is all done now.
Con la Timemachine, dispongo del mejor material que puede haber y en el plano físico está todo hecho.
Palabra del día
brumoso