all about my

Because this collective is not just all about my fanlistings.
Ya que esta colectividad no solo todo sobre mi fanlistings.
You think that this is all about my ego?
¿Crees que esto es todo acerca de mi ego?
I would love to hear all about my little Jessie.
Me encantaría oír todo sobre mi pequeña Jessie.
Some day you'll have to tell me all about my father.
Algún día, tendrás que contármelo todo sobre mi padre.
During conversation practice, I told him all about my life.
Durante la práctica de conversación, Le conté todo sobre mi vida.
I know all about my past, and Blevins isn't in it.
Conozco todo sobre mi pasado, y Blevins no figura en el.
Says he wants to hear all about my life in the Hamptons.
Dice que quiere saber de mi vida en Los Hampton.
I get it, you want to know all about my shady past.
Lo pillo, quieres saber todo sobre mi turbio pasado.
You knew all about my reputation before you set foot in Boston.
Sabías de mi reputación antes de poner un pie en Boston.
I have to tell you all about my fantasy football draft.
Debo decirle todo sobre mi proyecto fantasía de fútbol.
My show will be all about my viewers.
Mi programa será todo sobre mis espectadores.
You think this is all about my dad.
Crees que esto es por mi padre.
They talked to my teachers and would tell them all about my epilepsy.
Hablaron con mis maestros y les decían todo sobre mi epilepsia.
I want to tell you all about my afternoon with Annie.
Quiero contarte sobre la tarde que pasé con Annie.
We can have fun, but this weekend is all about my review.
Podemos divertirnos, pero este fin de semana gira alrededor de mi reseña.
And then I forgot all about my mom.
Y luego me olvidé de mi mamá.
So this is all about my dad?
Así que, ¿todo esto es acerca de mi papá?
I've forgotten all about my cares in the world.
He olvidado todas mis responsabilidades en este mundo.
I want to tell you all about my new job.
Quiero hablarte de mi nuevo trabajo.
He knows all about my future.
ÉL sabe todo sobre mi futuro.
Palabra del día
el acertijo