Resultados posibles:
aliviase
-I relieved
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboaliviar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboaliviar.
alivia
Imperativo para el sujetodel verboaliviar.

aliviar

Solo confiaba en mí para que la aliviase.
I was the only one she'd trust not to make it worse.
Asuntos de competición o tensión - ¿Quién podría usted incluir que aliviase tensiones entre potenciales miembros y dentro de la comunidad?
Competition or turf issues - Who can you include that would ease turf issues among potential partners and within the community?
Por medio de ocurrencias geofísicas, la tierra aún debe aliviase de bolsas de negatividad, así que las erupciones volcánicas, los terremotos, las tormentas severas y las altas mareas y los fuertes vientos continuarán.
By means of geophysical occurrences, Earth still must relieve herself of pockets of negativity, so volcanic eruptions, earthquakes, severe storms and high tides and strong winds will continue.
Los imperialistas del campo de la Entente temían que la paz entre Alemania y Rusia aliviase la situación militar de Alemania, empeorando con ello, por lo tanto, la situación de las tropas de la Entente.
The Entente imperialists feared that the conclusion of peace between Germany and Russia might improve Germany's position in the war and correspondingly worsen the position of their own armies.
Al final, todos los que les creyeron me rogaron que los aliviase.
And all those who believed them came to me in the end, begging for release.
La portavoz de este último, Nada Doumani, dijo que el CICR esperaba que el proceso arrojase resultados concretos y de esa forma aliviase la angustia en que vivían las familias que habían tenido que esperar tanto tiempo para conocer el paradero de sus parientes.
The ICRC spokeswoman, Nada Doumani, stated that ICRC expected that the process would achieve concrete results and thus ease the anguish of families who had waited too long to find out what had happened to their relatives.
En segundo lugar, al igual que en los asuntos anteriores, la Comisión considera que a falta de una intervención estatal que aliviase a RMG al menos de una parte del pasivo por pensiones, RMG no podría competir con sus armas con sus rivales.
Second of all, as with the previous cases, the Commission considers that in the absence of any State intervention to relieve RMG of at least part of the pension liabilities, RMG would not be able to compete on its merits with its competitors.
Palabra del día
el batidor