Resultados posibles:
aliviar
Venid a Mi, y Yo aliviaré vuestra carga. | Come to Me, and I will lighten your burden. |
Ahora Yo aliviaré ese mensaje en su franqueza y la realidad exterior. | I will now ease that message into your frankness and outer reality. |
Venid a Mí, y Yo aliviaré vuestro fardo. | Come to Me, I will lighten your bale. |
Dime dónde está mi paquete y aliviaré esa carga. | Tell me where my package is, and I'll help you lighten that load. |
Aliviaré las almas del Purgatorio, mi sangre calmará sus quemaduras. | I will relieve the souls in Purgatory; My Blood will soothe their burns. |
¿Cómo aliviaré mi pobre corazón? | How will I ease my poor heart? |
Te aliviaré tu dolor. | I'll put you of your misery. |
Venid a mí todos los que estáis cansados y agobiados y yo os aliviaré. | Come to me, all you who are tired and afflicted, and I will give you rest. |
Vengan a mí todos los que están cansados y agobiados y Yo los aliviaré. | Come to me, all you who labor and are burdened, and I will give you rest. |
Vengan a mí todos ustedes que están cansados y agobiados, que yo les aliviaré. | Come to me, all you who are weary and find life burdensome, and I will refresh you. |
Vengan a mí todos los que van cansados, llevando pesadas cargas, y yo los aliviaré. | Come to me all you who labor and are burdened and I will refresh you. |
Lo aliviaré de uno de sus niños... y le daré un hogar en la mansión Stitch. | I shall relieve you of one of your children... and give it a home with me at Stitch Manor. |
Sí, tal vez, es un poco de miedo, pero yo os aliviaré, lo que realmente no es tan difícil. | Yes, perhaps, is a bit scary, but I will refresh you, it really is not that difficult. |
Sap 2,13 28 Vengan a mí los que van cansados, llevando pesadas cargas, y yo los aliviaré. | Wis 2,13 28 Come to me, all you who work hard and who carry heavy burdens and I will refresh you. |
Venid a Mí, hijos de Mi Corazón, y Yo mitigaré vuestra hambre de amor, curaré vuestras llagas, aliviaré vuestro fardo. | Let me satiate your hunger for love, to heal your wounds, and ease your bale. |
Venid a Mí, hijos de Mi Corazón, y Yo mitigaré vuestra hambre de amor, curaré vuestras llagas, aliviaré vuestro fardo. | Come to me, children of My Heart! Let me satiate your hunger for love, to heal your wounds, and ease your bale. |
Venid a Mí, vosotros que sufrís, y Yo aliviaré vuestro fardo, curaré vuestras llagas y os guiaré al Reino de Mi Padre. | Come to me, you that suffer, and I will relieve your bale, cure your wounds and lead you to My Father's Kingdom. |
Venid a Mí, todos vosotros que estáis sufriendo, y Yo aliviaré vuestro dolor, curaré vuestras llagas y os conduciré a un Mundo mejor, donde el Amor es eterno. | Come to me, all you who suffer. I will comfort and heal your wounds and lead you to a better world of eternal Love. |
Venid a Mí, todos vosotros que sufrís, y Yo aliviaré vuestro dolor, curaré vuestras llagas y os conduciré a un Mundo mejor, donde el Amor es eterno. | Come to Me, all you who suffer so that I lighten your pain, to heal your wounds and lead you to a better world of eternal love. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!