alir
- Ejemplos
They are better equipped than ALIR I, but have less experience. | Están mejor equipados que el ALIR I, pero tienen menos experiencia. |
Efforts continue to encourage the remaining ALIR leaders to repatriate voluntarily. | Prosiguen los esfuerzos para alentar a los dirigentes restantes del ALIR a repatriarse voluntariamente. |
ALIR II reportedly recruited in the United Republic of Tanzania. | Según la información de que se dispone, el ALIR II reclutó combatientes en la República Unida de Tanzanía. |
ALIR I is based in North and South Kivu and Maniema Provinces. | El ALIR I tiene sus bases en las provincias de Kivu septentrional y meridional y Maniema. |
Estimates of the number of ALIR I troops vary considerably according to which source is consulted. | Las estimaciones del número de combatientes del ALIR I varían considerablemente según la fuente que se consulte. |
In North Kivu, an ALIR division is currently reorganizing in territory controlled by Mbusa Nyamwisi. | En la región septentrional de Kivu, la división del ALIR se está reorganizando en el territorio controlado por Mbusa Nyamwisi. |
Credible sources also indicate that several thousand ALIR combatants were recently incorporated into the Congolese Armed Forces. | Fuentes fidedignas indican también que varios miles de combatientes del ALIR se han incorporado recientemente en las Fuerzas Armadas Congoleñas. |
Since their top commander was captured by RPA, the remaining ALIR I forces have carried out sporadic attacks mostly for the sake of survival. | Después de que el EPR capturara a su comandante principal, las fuerzas restantes del ALIR I han llevado a cabo ataques esporádicos, sobre todo con fines de supervivencia. |
FDLR is a successor organization to the Alliance for the Liberation of Rwanda (ALIR), which was composed of ex-FAR and Interahamwe members. | Se trata de la organización sucesora del Ejército de Liberación de Rwanda (ALIR), que estaba integrado por elementos de las antiguas Fuerzas Armadas Rwandesas y de la milicia Interahamwe. |
The leadership of ALIR—all of them officers of the ex-FAR, indicted or indictable for genocide—are leading a life of luxury financed by the authorities in Kinshasa. | Los dirigentes del ALIR —todos ellos dirigentes de las ex FAR acusados o no acusados de genocidio— llevan una vida de lujo financiada por las autoridades de Kinshasa. |
Whereas forward units continue to wage war in north Katanga and Kivu, a large part of ALIR is effectively integrated into the Congolese armed forces (FAC). | Mientras que unidades de avanzada continúan librando la guerra al norte de Katanga y en Kivu, una gran parte del ALIR se ha integrado realmente en las fuerzas armadas del Congo (FAC). |
The presence of ALIR/FDLR/FOCA or ex-FAR/Interahamwe on Democratic Republic of the Congo territory and subsequent continued and repeated infiltrations they organize against Rwanda. | Preocupa la presencia del ALIR/FDLR/FOCA, las ex FAR y las milicias Interahamwe en el territorio de la República Democrática del Congo, así como las infiltraciones constantes y repetidas que organizan contra Rwanda. |
Keeping an eye on ALIR/FDLR/ex-FAR/Interahamwe and keeping them at bay is a constraint in itself but they have never been allowed to operate in Rwanda. | El hecho de vigilar y mantener a raya a las fuerzas del ALIR/FDLR, las ex FAR y las milicias Interahamwe es de suyo un problema, pero nunca se les ha permitido operar en Rwanda. |
As for the security threats, it should be noted that the declared intention of the Interahamwe and ex-FAR, including ALIR I and II, is to topple the Kagame regime. | En cuanto a las amenazas para la seguridad, cabe destacar que la intención que han declarado los grupos Interahamwe y las ex FAR, incluidos ALIR I y II, es la de desbancar al régimen de Kagame. |
After an unsuccessful month-long offensive against RPA that began in May, the remnants of ALIR I dispersed through the North Kivu region, mostly around Masisi. | Después de una ofensiva fallida contra el Ejército Patriótico de Rwanda (EPR) que duró un mes y que había empezado en mayo, los restos del ALIR I se dispersaron en la región de Kivu septentrional, sobre todo en torno a Masisi. |
The term ex-FAR/Interahamwe used in this text shall be understood as referring to all Rwandan armed groups on Congolese soil, irrespective of their denomination (ex-FAR, Interahamwe, ALIR, FDLR, RUD-Unana, Rasta etc). | El término ex FAR/Interahamwe se utiliza en este texto para referirse a todos los grupos armados rwandeses en suelo de la República Democrática del Congo, sea cual sea su denominación (ex FAR, Interahamwe, ALIR, FDLR, RUD-Unana, Rasta, etc.). |
ALIR II, over 5,000 strong, is mostly based in South Kivu, near Shabunda, Fizi and Baraka, but also has a command and liaison presence in Lubumbashi in Katanga Province. | El ALIR II, que tiene más de 5.000 hombres, está basado sobre todo en Kivu meridional, cerca de Shabunda, Fizi y Baraka, pero también tiene una presencia de mando y de enlace en Lubumbashi en la provincia de Katanga. |
Another sign of their loosely structured coordination with the Burundian rebels is that the ALIR II forces are based near FDD in South Kivu and also have a command and liaison presence in Lubumbashi. | Otro indicio de su coordinación poco estructurada con los rebeldes de Burundi es que las fuerzas del ALIR II tienen su base cerca de las FDD en Kivu meridional y también tienen una presencia de mando y enlace en Lubumbashi. |
ALIR II forces, which many military sources describe as the better armed and commanded of the Interahamwe and ex-FAR groups, use this area and nearby Shabunda to coordinate actions with the Burundian rebels. | Las fuerzas del ALIR II, que muchas fuentes militares describen como los grupos mejor armados y con mejores mandos de los Interahamwe y ex-FAR, utilizan esta zona y la zona aledaña de Shabunda para coordinar acciones con los rebeldes de Burundi. |
However, the Panel concentrates in this section on the Rwandan ex-FAR and Interahamwe, part of which have regrouped within ALIR I and II, as well as FDD. | Sin embargo, en la presente sección el Grupo de Expertos se centra en las antiguas Fuerzas Armadas Rwandesas (ex FAR) y las milicias Interhamwe, parte de las cuales se han reagrupado en el seno de ALIR I y II, así como en el FDD. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
