Resultados posibles:
alineara
alineara
alinear
Hasta ahora siempre le he pedido a ella que se alineara conmigo. | Until now, I've always asked her to align with me. |
El tirador tenía que estar en el barco para que esto se alineara. | Shooter had to be on the boat for this to line up. |
Imaginen lo que pasaría si la industria del cine alineara sus valores con lo que muestra en la pantalla. | Imagine what would happen if the film industry aligned its values with what it shows on-screen. |
Se alineara a los estudiantes, por media cuadra cada manana, esperando tener acceso al colegio? | Will students be lined up for half a block every morning waiting to get in? |
No es que Ruskin alineara los dos temas sino que más bien la psicología y la filosofía moral nunca estuvieron para él separadas. | It is not that Ruskin aligns the two subjects, but rather that for him psychology and moral philosophy had never been separated. |
También convendría que la Comisión centrara su atención en la aplicación y alineara su labor con los procesos de seguimiento a nivel regional. | Its focus should be on implementation and its work should also be linked to follow-up processes at the regional level. |
Que KML se alineara con los estandares y mejores prácticas internacionales, y proporcionara una mayor aceptación e interoperabilidad en las implementaciones de buscadores de la tierra. | That KML be aligned with international best practices and standards, thereby enabling greater uptake and interoperability of earth browser implementations. |
Después de incubar por completo el diseño conceptual, los desarrolladores de Chetu programaron una reunión semanal para garantizar que el desarrollo se alineara con la visión de Fitcom. | After fully incubating the conceptual design, Chetu developers scheduled weekly meeting to ensure that development aligned with the Fitcom vision. |
Y lo primero que descubrimos es que no eran extraterrestres, porque podríamos hacer que su ADN se alineara con todo lo demás en la Tierra. | So the first thing that we discovered is that they were not aliens, because we could get their DNA to line up with everything else on Earth. |
Esto es muy posible, especialmente porque en el pasado la CIA auspiciaba que el ISI se alineara con los Talibán en sus batallas contra Rusia, que había invadido Afganistán. | This is highly likely, especially because in the past the CIA encouraged the ISI to side with the Taliban in their battles with Russia, which had invaded Afghanistan. |
Además, NCORP se alineara con la Red Nacional de Estudios Clínicos (NCTN), que es un programa de alcance nacional del NCI para la realización de estudios a gran escala sobre el tratamiento y la imaginología. | In addition, NCORP will align with the National Clinical Trials Network (NCTN), NCI's nationwide program for large treatment and imaging trials. |
El Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que reflejara las cuestiones debatidas en el contexto de las recomendaciones en las partes pertinentes del comentario y alineara los textos entre sí. | The Working Group requested the Secretariat to reflect the issues discussed in the context of the recommendations in the relevant parts of the commentary and to align the texts. |
Algunas delegaciones exhortaron al PNUD a que alineara mejor las iniciativas de gestión basadas en los resultados con las estrategias nacionales y ayudara a reforzar la capacidad de los países para usar e interpretar los indicadores. | Some delegations urged UNDP to align results-based management initiatives more closely with national strategies, and to help strengthen the capacity of countries to use and interpret indicators. |
Si la vida fuera más simple, si la clase dominante alineara sus fuerzas en un lado y los obreros se alinearan del otro, quizás no sería necesaria ninguna discusión mayor de organización política. | If life were simpler, if the ruling class lined up their forces on one side and workers lined up on the other side, perhaps no further discussion of political organisation would be necessary. |
Ya en la decisión de incoar el procedimiento, la Comisión reconocía que la medida en cuestión había permitido que el precio de los descodificadores interactivos se alineara con el de los modelos más simples no aptos para servicios interactivos (zapper). | Already in the decision to initiate the procedure the Commission acknowledged that the measure brought the price of interactive decoders into line with that of simpler models without interactive services (zappers). |
En el caso de que se alinee con las condiciones de un no participante, deberá utilizar los mismos procedimientos de notificación que serían necesarios si las condiciones con las que se alineara hubieran sido ofrecidas por un Participante. | In the case of matching a non-Participant, the matching Participant shall follow the same notification procedures that would have been required had the matched terms been offered by a Participant. |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz aceptó esta recomendación e indicó que se aseguraría de que la estructura integrada alineara los recursos, las funciones y la rendición de cuentas para hacer efectivas la medición del desempeño y la supervisión. | The Department of Peacekeeping Operations accepted this recommendation, commenting that it will ensure that the integrated structure aligns resources, responsibility and accountability in a manner that allows effective performance evaluation and oversight. |
Alineará sus servicios médicos más cerca de los nuestros. | It will align your medical services more closely to ours. |
Esto alineará los iconos a la rejilla invisible. | This will align the icons to the invisible grid. |
Esto te alineará más profundamente con lo Invisible. | This will align you more deeply with the Invisible. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!