algunos sentidos

En algunos sentidos importantes, esto se manifiesta de manera concentrada al interior del partido.
In some important ways this takes a concentrated expression within the party.
Una configuración invadida por una espiral con el espacio interior de la privacidad y algunos sentidos primitivos.
A gestalt is invaded by a spiral with inner space of privacy and some primitive senses.
Debido a las maniobras que los demócratas están llevando a cabo para iniciar una indagatoria de un juicio político de destitución contra Trump, en algunos sentidos importantes la situación ha cambiado.
With the moves by the Democrats to now begin an impeachment inquiry into Trump, the situation has in some important ways changed.
En algunos sentidos el informe es sencillamente poco serio.
In some respects the report is simply not serious.
Perfección absoluta en algunos sentidos e imperfección en todos los demás.
Absolute perfection in some respects, imperfection in all others.
Para mí fue una época bonita pero también dura en algunos sentidos.
For me it was a nice time, but also hard in some ways.
En algunos sentidos, es realmente cierto.
In some senses, it is really true.
En algunos sentidos esto es evidentemente cierto.
In some senses, this is obviously true.
En algunos sentidos sí, en otros no.
In some ways yes, in other ways no.
Es un método estupendo, independientemente de dónde se aplique, en algunos sentidos.
It's a great method, regardless of where it's applied, in some ways.
Quisiera señalar que en algunos sentidos eso es como esperar a Godot.
I would suggest that in some respects that is like waiting for Godot.
En algunos sentidos, todo ello sienta las bases para la NEPAD.
This, in some senses, is a precursor to NEPAD.
En algunos sentidos, también ha exacerbado las injusticias que se derivan de esas desigualdades.
In some respects it has also exacerbated the injustices arising from those inequalities.
Así que, en algunos sentidos, ¿no lo estaba?
So, in some respects, it wasn't?
Así que, ¿en algunos sentidos no lo estaba?
So, in some respects, it wasn't?
En algunos sentidos, aún existe.
In some ways, he still is.
En algunos sentidos, sí.
In some ways, yes.
En algunos sentidos, las Naciones Unidas mismas contribuyen a la impresión de falta de equidad.
In some respects, the UN itself contributes to the perception of unfairness.
Esto se divide en dos en algunos sentidos significativos — y en ciertos aspectos, agudos.
And this divides into two in some significant—and in certain aspects, acute—ways.
Nacido en 1951, es la tercera generación y en algunos sentidos la de mayor éxito.
Born in 1951, is the third generation and in some senses the most successful one.
Palabra del día
el cementerio