algodón, azúcar
- Ejemplos
El conjunto está compuesto por petróleo, cobre, maíz, madera, algodón, azúcar, café y hierro. | The set consists of oil, copper, maize, timber, cotton, sugar, coffee, and iron. |
Cacao se clasifica como un futuro suave en el commodities market junto con el café, algodón, azúcar y otros productos. | Cocoa is classed as a soft future in the commodities market alongside coffee, cotton, sugar and other products. |
La ciudad gestiona exportaciones primarias del país (algodón, azúcar, cromita, sisal, copra y de madera), y es responsable de la gran mayoría de las importaciones. | The city manages the country's primary exports (cotton, sugar, chromite, sisal, copra and hardwood), and is responsible for the vast majority of imports. |
En cambio, las exportaciones tradicionales (café, bananos, algodón, azúcar y carne) han sufrido una considerable caída de su rentabilidad por el agudo descenso de sus precios internacionales. | In contrast, traditional exports (coffee, bananas, cotton, sugar and beef) have suffered a considerable drop in their apacity to generate profits due to plummeting international prices, as mentioned above. |
La expansión del capitalismo a las Américas y el crecimiento de un mercado mundial hace unos 400 años crearon la enorme demanda de algodón, azúcar y otros productos agrícolas. | It was capitalism's expansion into America, and the growth of a world market 400 some years ago, that created the huge demand for cotton, sugar, and other agricultural products. |
En realidad una gran parte de los préstamos concedidos por la banca estatal fueron a parar a manos de los grandes agro-exportadores privados, principalmente en los rubros de algodón, azúcar y bananos. | The fact is that a major part of the loans provided through the state banks went to large private agroexporters, mainly in cotton, sugar and bananas. |
Solo recibían el alimento y albergue que requerían para trabajar y reproducirse, y trabajaban bajo el látigo del capataz cultivando algodón, azúcar, tabaco, índigo y arroz en las plantaciones del Sur. | Given only enough food and shelter to work and reproduce, they labored under the overseer's whip, growing cotton, sugar, tobacco, indigo and rice on the plantations of the South. |
La estructura agraria de Nicaragua, orientada tradicionalmente a cultivos de agroexportación -café, algodón, azúcar- que refieren de mano de obra temporal, creó una gran masa de trabajadores agrícolas, la mayoría de los temporales -con tiempos marcados por os ritmos de las grandes cosechas anuales. | Nicaragua's agrarian structure, traditionally geared to export crops—coffee, cotton, sugar—that require seasonal labor, created a great number of agricultural workers, most of them seasonal, who followed the cycle of annual harvests. |
La estructura agraria de Nicaragua, orientada tradicionalmente a cultivos de agroexportación -café, algodón, azúcar- que refieren de mano de obra temporal, creó una gran masa de trabajadores agrícolas, la mayoría de los temporales -con tiempos marcados por os ritmos de las grandes cosechas anuales. | Envío team Nicaragua's agrarian structure, traditionally geared to export crops—coffee, cotton, sugar—that require seasonal labor, created a great number of agricultural workers, most of them seasonal, who followed the cycle of annual harvests. |
