algo necesario

Eso es algo necesario para Europa.
That is something that Europe needs.
Realmente son algo necesario. Es, en algunos casos, peligroso para los pacientes.
It really is something of a nuisance... and in some cases hazardous to the patients.
La moderna industria de la impresión ha convertido esto en algo necesario para cada estudiante en un accesorio de moda.
Modern printing industry has turned this necessary for every student subject into a fashion accessory.
El oficio del chamán es, de esta manera, algo necesario para los vivos pero algo extremadamente peligroso para el chamán.
The shaman's work is therefore essential to the living, but extremely dangerous for the shaman.
No estoy hablando de la observancia de las leyes para la salvación espiritual, sino del guardar leyes por algo necesario, útil y sensato.
I am not speaking of the keeping of laws for spiritual salvation, but of the keeping of laws because needful, useful, and sensible.
¿Es esta evolución algo necesario o más bien un proceso natural?
Is this evolution something necessary or rather a natural process?
Y en el sur, un auto es algo necesario.
And in the south, a car is a necessary thing.
De hecho, profundizar la conexión con nuestro corazón roto es algo necesario.
In fact, deepening the connection to our broken hearts is necessary.
Esto es algo necesario porque nos ayudará a mejorarnos.
This is necessary because it will help us to improve ourselves.
Hemos podido escuchar que es algo necesario, y estoy de acuerdo.
We have heard that this is necessary and I agree.
El cuidado del tatuaje es esencial y algo necesario para cada artista.
Tattoo aftercare is essential and is a must for every artist.
Y es una buena cosa, algo necesario.
And that is a fine thing, a necessary thing.
En este sentido, la búsqueda de estrategias para ejercer resistencia es algo necesario.
Therefore, the search for strategies to exercise resistance is a necessity.
¿Es crecer y evolucionar algo necesario cómo artista?
Is evolving and changing something needed as an artist?
Es algo necesario, como se ha señalado con insistencia aquí hoy.
As has been so forcefully pointed out here today, it is necessary.
Creemos que es algo necesario y urgente, y cuenta con nuestro apoyo.
We think that is urgently necessary and we support it.
Para el jugador de poker orientado a los beneficios esto es algo necesario.
For the profit oriented poker player this is a necessary measure.
Es algo necesario para un hombre.
It's a necessary thing for a man.
Añadir IoT al restaurante se ha tornado, simple y llanamente, en algo necesario.
Add IoT to the restaurant it has become, plain and simple, something necessary.
Se trata de algo necesario, y yo me tomo las promesas en serio.
That is necessary, and I take the promises seriously.
Palabra del día
la almeja