algo intenso

Eso era el jueves, el estado es siempre algo intenso.
That was Thursday, the estate is always kind of intense.
Me han dicho que es algo intenso, pero extremadamente fugaz.
I'm told it's rather intense, but extremely fleeting.
Necesitaba algo intenso, ya sabes, para tomar control.
I needed something intense, you know, to take over.
Tener un mentor fue algo intenso y esclarecedor.
It was intense and enlightening to have a mentor.
Sabes, se veía algo intenso.
You know, it looked kind of intense.
Hoy fue un día algo intenso, ¿no crees?
Today has been kind of intense, you know?
Es algo intenso, ¿eh?
It's kind of intense, huh?
Sí, lo sé, es algo intenso.
I know, it's kind of intense.
Eso fue algo intenso.
That was pretty intense.
Diferentes niveles de eso, no tiene que ser algo intenso, pero todos lo experimentamos.
Different levels of that; it doesn't have to be intense. But we all experience that.
Eres más o menos la primera chica que de veras amé, y fue algo intenso.
You're kind of the first girl I ever really fell for, and it was pretty intense.
Eres más o menos la primera chica que de veras amé, y fue algo intenso.
You're kind of the first girl I ever really fell for, and it was pretty intense.
Cada uno piensa que está diciendo algo intenso y profundo – ¡como si nadie lo hubiera pensado!
Each one thinks he is saying something profound and deep–as though no one else ever thought of it!!!
En otros casos, los problemas de salud mental que afectan a la personalidad pueden hacer que las relaciones se sientan como algo intenso y arrollador, pero inestable.
For others, mental health conditions that affect personality can cause relationships to feel intense and consuming, but unsteady.
Después sentí algo intenso en el lugar, y descubrí lo que era: un haz de energía que enviaban seres extraterrestres bloqueaba el lugar.
After I felt into the place intensely I found what it was: an energy beam coming from extra-terrestrials blocked the place.
Yo miraba a través del cristal de mi coche como si estuviera viendo algo intenso en la tele; edificios viejos de ladrillo y arenisca con luces intermitentes de neón que anunciaban Benny's Taquería o Tito's Hacienda.
I was peering through the window of my car like I was watching something intense on TV; old buildings of brick and sandstone with winking neon lights that announced Benny's Taqueria or Tito's Hacienda.
Palabra del día
el pavo