algo fácil

Eso no es algo fácil de hacer, ¿está de acuerdo?
That's not an easy thing to do, do you agree?
Un dolor como ese no es algo fácil de compartir.
The pain of that is not an easy thing to share.
Pero no fue algo fácil de aceptar para mí.
But that wasn't easy to accept for me.
No es algo fácil, pero sabemos que funciona.
That is not easy, but we know it works.
La esperanza no es algo fácil cuando sé que tiene mi corazón.
Hope isn't easy when I know she holds my heart.
La verdad no siempre es algo fácil de reconocer.
The truth is not always easy to recognise.
Lograr dicho objetivo no es algo fácil, pero tampoco es imposible.
Accomplishing such goals is not easy, but neither is it impossible.
Lo es, pero para peor, tiene que sonar como algo fácil.
It is, but what's worse, it has to sound easy.
El bienestar no es algo fácil de definir ni de medir.
Well-being is not easy to define or to measure.
El incendio provocado no es algo fácil de hacer bien.
Arson's not an easy thing to get right.
Pero no fue algo fácil de aceptar para mí.
But that wasn't easy to accept f or me.
Sé que no es algo fácil de hacer.
I know this is not an easy thing to do.
Escribir una tarjeta de pésame, sin embargo, no es algo fácil.
Writing a sympathy card, however, is not easy.
Pero ninguno de los dos se inscribió para algo fácil.
But neither one of us signed up for easy.
Sí, realmente no es algo fácil de explicar.
Yeah, it's not really... an easy thing to explain.
Deliberadamente cree el internado como algo fácil, exitoso y muy divertido.
I deliberately created the internship as easy, successful, and great fun.
Eso no es algo fácil de hacer, papá.
That's not an easy thing to do, Dad.
La paz no es algo fácil de encontrar,
Peace is not an easy thing to find,
Cambiar a la especialidad de enfermería no es algo fácil.
It's not easy to transfer to the nursing major.
Bueno, no es algo fácil de explicar.
Well, it's not an easy thing to explain.
Palabra del día
la almeja