algo esperado
- Ejemplos
En vez de ser una buena sorpresa, llega a ser algo esperado. | Instead of being a nice surprise, it becomes something expected. |
Sakura había perdido el torneo sumai, pero eso era algo esperado. | Sakura had lost the sumai contest, but she had expected as much. |
No me molestará, si es algo esperado. | It won't bother me if I'm expecting it. |
Mi visita no había podido concretarse en una ocasión anterior y constituía algo esperado. | My visit hadn't been possible to realize at an earlier date and it was something pending. |
Si hay algo esperado fuera de la descripción del trabajo, el personal nuevo debe saberlo. | If anything outside the job description is expected, new staff members should be aware of it. |
No es algo esperado. | It's not in the cards for me. |
Es algo esperado. Bien. | It's kind of expected. |
Dado su poco frecuente uso y el desdén del Emperador para la extravagancia innecesaria, quizás era algo esperado. | Given their relatively infrequent use and the Emperor's disdain for needless extravagance, perhaps that was to be expected. |
Las fuertes lluvias, llamadas monzones, siempre son algo esperado en estos meses del año en el sur de Asia. | Heavy rains, called monsoons, are always expected at this time of the year in South Asia. |
Esto es algo esperado ya que la categoría incluye a quienes acaban de cumplir la edad necesaria para poder votar. | This is expected since category includes those who have just become age eligible to vote. |
No era algo esperado, pero Rut recibió un cierto reconocimiento que le provino por sus propias necesidades, también. | It was not something to be expected, but Ruth received recognition which came by meet her own needs, too. |
Las masas de aire que se mueven desde sectores de alta presión hacia áreas de baja presión, son algo esperado. | Air masses moving from high pressure areas to low pressure areas is expected. |
Como estaban situadas en una posada de uno de los sectores menos respetables de Otosan Uchi, era algo esperado. | Located as they were in an inn in one of the less respectable sections of Otosan Uchi, however, that was to be expected. |
Con todo, es una pena que, al parecer, los resultados en la República Srpska sean más desalentadores, aunque esto era algo esperado. | Unfortunately, though, it appears that the results in the Republika Srpska are more disappointing, although that was not unexpected. |
Estaba mucho mejor amueblado que muchos de los que había visto en sus años de servicio al Clan León, pero eso era algo esperado. | It was much better appointed than many he had seen during his years of service to the Lion Clan, but of course that was to be expected. |
La Conferencia contribuyó a restablecer la cooperación ente los cuatro países con el fin de facilitar una vivienda digna a todos los desplazados, algo esperado desde hace mucho tiempo. | The Conference helped in reestablishing cooperation in order to facilitate the provision of a too long awaited durable housing solution. |
La Conferencia contribuyó a restablecer la cooperación ente los cuatro países con el fin de facilitar una vivienda digna a todos los desplazados, algo esperado desde hace mucho tiempo. | The Conference helped in re‐establishing cooperation in order to facilitate the provision of a too long awaited durable housing solution. |
Su negativa a acudir a la conferencia de Riad, solicitada por Hadi y apoyada por Arabia Saudí era algo esperado, probablemente el objetivo buscado por esa propuesta. | His refusal to attend the Conference in Riyadh, proposed by Hadi and supported by Saudi Arabia, was expected from the beginning and that was probably the intended outcome of the proposal. |
Por otro lado, la incidencia de acontecimientos clínicos fue superior en el NICE-1 (7,9%) que en el NICE-4 (2,8%), algo esperado debido al beneficio demostrado por el abciximab. | On the other hand, the incidence of clinical events was greater in the NICE-1 study (7.9%) than in the NICE-4 study (2.8%), which was an expected result due to the benefit demonstrated by abciximab. |
El primer ministro de Serbia, Ivica Dacic, evaluó que la absolución de Ramush Haradinaj fue algo esperado, que es la última en la serie de sentencias políticas, pero no jurídicas ni justas del Tribunal. | Serbian Prime Minister Ivica Dacic said that the acquittal of Ramush Haradinaj was expected, the latest in a series of political, rather than legal and fair verdicts of this court. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!