algo del pasado

Es algo del pasado, pero bueno, hay que ganarse la vida.
It's old-fashioned, but well, a girl's got to make a living.
Pero, ¿se ha convertido en algo del pasado como Yahoo o MySpace entre la gente joven y a la moda?
But like Yahoo or MySpace, has it become passé among the young and hip?
El potencial, tendencia o hábito se vuelve algo del pasado.
The potential, tendency, or habit becomes something of the past.
Para mí sigue siendo música contemporánea, no algo del pasado.
For me it's still contemporary music, not something from the past.
Hoy en día la esperanza es presentada como algo del pasado.
Today hope is presented as something belonging to the past.
Piensa en tus días de taxi como algo del pasado.
Think of your taxi days as a thing of the past.
¿Es el matrimonio algo del pasado, una frivolidad o qué?
Is marriage a thing of the past, a trifling thing or what?
Es algo del pasado. ¿Vas a estar bien?
It's in the past. ♪ Are you gonna be okay?
La historia no es solo algo del pasado.
History is not just something from the past.
Los ensayos con animales deberían ser algo del pasado.
Animal testing should be a thing of the past.
Si cambian algo del pasado, puede empeorar las cosas ahora.
If you change anything in the past, it can make things worse now.
Los problemas de compatibilidad ahora son algo del pasado.
Compatibility issues are now a thing of the past.
El antisemitismo, el racismo y la xenofobia no son algo del pasado.
Anti-Semitism, racism and xenophobia are not a thing of the past.
El riego manual es prácticamente algo del pasado en la horticultura moderna.
Manual watering is practically a thing of the past in modern horticulture.
El hogar al estilo antiguo se ha vuelto algo del pasado.
The old-fashioned home has become a thing of the past.
Jugar a la Xbox con tu hermano es solo algo del pasado.
Playing Xbox with your brother is just a thing of the past.
¡Usar nuestras manos podrá convertirse en algo del pasado!
Using our hands could well become a thing of the past!
Echa un vistazo para atraz, Natalia algo del pasado fue bueno.
Take a look at that, Natalia— some of it was good.
La Escritura no es algo del pasado.
Scripture is not something of the past.
La simple traducción de documentos es algo del pasado.
Merely translating documentation is a thing of the past.
Palabra del día
el propósito