algo asombroso

Ni una pizca de ideología, ¡algo asombroso en París!
Not a whiff of ideology–remarkable in Paris!
Sí, las pirámides fueron algo asombroso.
Yes, the pyramids were awesome.
Y va a ser algo asombroso.
And it's gonna be awesome.
Sí, ¡la rueda es algo asombroso!
Yes, the wheel is awesome!
El Gran Cañón ¿es algo asombroso?
Is the Grand Canyon awesome?
¿Es la rueda algo asombroso?
Is the wheel awesome?
¡Esto fue algo asombroso para mí!
They were amazing to me!
Solamente la reproducción es algo asombroso.
Notes Reproduction alone is amazing.
Pero lo que se dice en el Libro de los Manuscritos es algo asombroso!!!
But what is given in the Book of Manuscripts is astonishing!
Ya en los principios algo asombroso viene a la luz.
Already in the beginnings something remarkable comes to light.
Nunca sabes cuando tu nuevo bebé hará algo asombroso.
You never know when your new baby will do something amazing.
Sukadeva Goswami le revela algo asombroso a Pariksit Maharaj.
Sukadeva Goswami reveals something astounding to Pariksit Maharaja.
Voy a dejar esta para ti Es algo asombroso.
I'm gonna leave this for you. It's kind of amazing.
Un día, harás algo asombroso. Algo que cambiará al mundo.
One day you'll do something amazing, something that'll change the world.
Para mí, eso es algo asombroso y horroroso, pero ilustrativo.
To me, that's very striking and horrifying but graphic.
Fue algo asombroso; con estilo contemporáneo y simplemente extraordinario.
It was amazing, of contemporary style and just extraordinary.
En el transporte de regreso a Chang-won algo asombroso sucedió.
In the van on our way back to Chang-won, something amazing happened.
Si quieren ver algo asombroso, vengan conmigo.
You want to see something amazing, come with me.
Esa noche en el bar, vieron algo asombroso.
That eve at the bar, they saw quite a sight.
Pero para mí, no. Eso es algo asombroso.
But for me, it doesn't. That is a wonderful thing.
Palabra del día
crecer muy bien