algarrobo

Lovely flat in algarrobo, to a step of all the services.
Precioso piso en algarrobo, a un paso de todos los servicios.
Bungalows with pool in algarrobo completely furnished with every comfort.
Bungalows con piscina totalmente amoblados en algarrobo con todo el confort.
Because of this genetic variability, an algarrobo blanco plantation is biodiverse.
Debido a esta variabilidad genética, una plantación de algarrobo blanco es biodiversa.
At present there can be found some specimens of algarrobo dulce (Prosopis flexuosa).
En la actualidad pueden encontrarse ejemplares de algarrobo dulce (Prosopis flexuosa).
The real estate (house unifamiliar) finds situated in the municipality of algarrobo (malaga).
El inmueble (casa unifamiliar) se encuentra situado en el municipio de algarrobo (malaga).
Of simple structure and brick floor, it has an interesting masonry of carved algarrobo.
De estructura simple y piso de ladrillo, posee una interesante mampostería de algarrobo tallado.
The flora is represented in its majority by algarrobo dulce, zampa, and jarilla, among others.
La flora está representada en su mayoría por algarrobo dulce, zampa, jarilla, entre otros.
Seedlings of algarrobo blanco are provided by a nursery established in the Colonia El Simbolar.
Los plantines de algarrobo blanco son provistos por un vivero establecido en la Colonia El Simbolar.
This formation, as its name suggests, has the main element the algarrobo dulce (Prosopis flexuosa).
Dicha formación, como su nombre lo indica, tiene por principal elemento al algarrobo dulce (Prosopis flexuosa).
Wood and bark of Prosopis alba Griseb., algarrobo blanco, Mimosaceae, in relation to some dendrometric magnitudes.
Leño y corteza de Prosopis alba Griseb., algarrobo blanco, Mimosaceae, en relación con algunas magnitudes dendrométricas.
Among the most traditional drinks is the corn chicha and (aloja), and chicha of algarrobo.
Entre los tragos más tradicionales está la chicha de maíz y la aloja, chicha de algarrobo.
The coverage is practically of 100%, with some isolate small plants of algarrobo, as well as a few clearings.
La cobertura es prácticamente del 100%, con algunas pequeñas plantas de algarrobo aisladas, además de unos pocos claros.
Caño Seco has already started a forestation program with the establishment of a pilot plantation of algarrobo trees.
Caño Seco ha comenzado un programa de repoblación forestal con el establecimiento de una plantación piloto de árboles de algarrobo.
The seed were collected from algarrobo trees of the Chaco region and their origin is certified by the University.
Las semillas se recolectaron de los árboles de algarrobo de la región del Chaco y su origen está certificado por la Universidad.
It has a great variety of flowers, palms, pine, casuarina, Judas tree, jacaranda, algarrobo and eucalyptus.
Este hermoso jardín que rodea el palacete está repleto de flores, palmeras, pinos, casuarinas, árboles del amor, jacarandas, algarrobos y eucaliptos.
In this case, the study said, overexploitation of algarrobo, and subsequent conservation measures to address the problem, have led to greater demand for shihuahuaco.
En este caso, dice el estudio que la sobreexplotación del algarrobo y las posteriores medidas de conservación para abordar el problema, han producido una mayor demanda del shihuahuaco.
You can access from the ayllu of Poconche to the south, until you reach a tree (algarrobo) in the middle of nowhere where you take the route to the lagoon.
Puedes acceder desde el ayllu de Poconche hacia el sur, hasta llegar a un árbol (algarrobo) en el medio de la nada donde se toma la ruta hacia la laguna.
The algarrobo or carob tree (Prosopis pallida) is one of the most representative trees of the dry northern forests of Peru and one of the most common in the region of Piura.
El árbol de Algarrobo o de algarroba (Prosopis pallida) es uno de los árboles más representativos de los bosques secos del norte del Perú; y uno de los más comunes de la región de Piura.
Additionally, all the decor found in lodge, from the wool blankets and hand painted lamps to the table with local algarrobo and chañar seed and mosaic flooring were handmade and constructed by local Atacameña artisans.
Adicionalmente, toda la decoración que se encuentra en el lodge, desde las mantas de lana y las lamparas pintadas a mano hasta las mesas con algarrobo local y semillas de chañar, además del piso de mosaico fueron confeccionadas y construidas por artesanos atacameños locales.
In this page, you will find information about Museums of Algarrobo.
En esta página encontrarás información sobre Museos de Algarrobo.
Palabra del día
permitirse