aletear

Hijo, me estoy cansando del sonido de tus encías aleteando.
Son, i'm getting tired of the sound of your gums flapping.
Hijo, me estoy cansando del sonido de tus encías aleteando.
Son, I'm getting tired of the sound of your gums flapping.
Un ornithopter es un pequeño aeroplano que vuela aleteando sus alas.
An ornithopter is a small airplane that flies by flapping its wings.
Finalmente, un joven Currawong se acercó corriendo y aleteando por la entrada.
Finally a young Currawong came running and flapping down the driveway.
Están volando y aleteando por todas partes a nuestro alrededor, demandando nuestra atención inmediata.
They are flying and flapping all around us, demanding our immediate attention.
Estás aleteando como un pez.
You're flopping around like a fish.
La puerta estaba abierta y aleteando.
Door was open, flapping in the breeze.
Arritmia (puede sentir que su corazón se ha saltado un latido o que está aleteando)
Arrhythmia (it may feel like your heart has skipped a beat or is fluttering)
No aleteando, sino volando de verdad.
Not flapping, but real flying.
Eliana: No estoy aleteando.
Eliana: I am not flapping.
Y aquí está aleteando con sus orejas y ascendiendo de una manera muy elegante.
And here he is, flapping with his ears and very gracefully going up.
La visita de Hoketuhime solo acrecentó los temores que ella sentía aleteando dentro de su espíritu.
Hoketuhime's visit only drove home the fears she felt fluttering inside her spirit.
Un pez aleteando en la alfombra, y un pez sin aletear en la alfombra.
A fish flapping on the carpet, and a fish not flapping on the carpet.
¡Mi corazón está aleteando!
My heart is fluttering!
No te quedes aleteando ahí.
Don't just flap there.
Has estado guiñando y aleteando me por todos lados Desde que llegaste.
You've been winking and waving at me all over the place since you got here!
El simbolismo de una libélula aleteando ha sido representado antes, en uno de estos diagramas descubiertos en el campo.
The symbolism of a buzzing dragonfly has been depicted before, in a crop circle.
Uno levantó su cabeza y gritó, tres largas lenguas aleteando en el viento como un asqueroso estandarte de guerra.
One reared back its head and screamed, three long tongues flapping in the wind like a gruesome war standard.
Vais como gallinas sin cabezas, aleteando vuestras alas en orgullo y arrogancia, ya que vuestras cabezas han sido removidas.
You travel about like the chickens without heads, flapping your wings in pride and arrogance, for your heads have been taken off.
Bueno, los primeros intentos de Dan en copiar la forma en que Klara despegaba, aleteando sus brazos arriba y abajo, no fueron un rotundo éxito.
Well, Dan's first attempts to copy the way Klara took off, by flapping his arms up and down, were not a resounding success.
Palabra del día
el heno