alejate de ella
- Ejemplos
Solo alejate de ella mientras puedas. | Just get rid of her while it's still time. |
Así que alejate de ella. Hagas lo que hagas, nunca comas su guiso. | So stay far far away from her, and no matter what you do, never ever eat her stew. |
Alejate de ella, esta bien? | Stay away from her, all right? |
Solo voy a decir esto una vez... aléjate de ella. | I'm only gonna say this once... stay out of it. |
Si es un sí, entonces aléjate de ella. | If it's a yes, then stay away from her. |
Aléjate de ella o la gente comenzará a hablar. | Stay away away from her or people will start talking. |
Aléjate de ella o la gente comenzará a hablar. | Stay away from her or people will start talking. |
Ahora aléjate de ella y del resto. | Now stay away from her and the rest of them. |
Tan genial como podría serlo, y aléjate de ella ahora. | As cool as you can be, and step away from her right now. |
Aléjate de ella a partir de ahora, ¿entiendes? | You stay away from her from now on, you understand? |
Si ella es una problema, aléjate de ella. | If she's so much of a problem, stay away from her. |
Por una buena causa. Aléjate de ella. | For a good cause. You stay away from her. |
Aléjate de ella, es todo lo que tengo. | Stay away from her. She's all I have. |
Aléjate de ella, yo la meteré en la caja. | You stay away from her, I'll get her back in the box. |
Desde ahora en adelante, aléjate de ella. | From now on, stay away from her. |
-Así que aléjate de ella. -¿Qué crees que voy a hacer? | So just stay away from her. What do you think I'm gonna do? |
Quiero asegurarme de que no se automedica, pero aléjate de ella. | I want to make sure she's not self-medicating, but you stay away from her. |
Aléjate de ella o la próxima vez será de madera. | Stay away from her, or we'll do this for real next time. |
Solo aléjate de ella, ¿está bien? | Just step away from her, all right? |
Ahora, aléjate de ella y de mí, ¿queda claro? | Now, you stay out of her business and mine, understand me? |
