alejarse de ti

Porque incluso se fue del estado para alejarse de ti.
Because he left the state to get away from you.
No te quedes aquí y veas a Elena alejarse de ti.
Don't stay here and watch Elena walk away from you.
No te quedes aquí y veas a Elena alejarse de ti.
Don't stay here and watch Elena walk away from you.
Jessica te dijo que debía alejarse de ti.
Jessica told you she had to get away from you.
Ella trató de alejarse de ti por años.
She'd been trying to get away from you for years.
Créeme, no podría alejarse de ti lo suficientemente rápido.
Oh, believe me, she couldn't get away from you fast enough.
¿Vas culparme porque tu hijo quiere alejarse de ti?
You're gonna blame me 'cause your son wants to get away from you?
Estás preocupada de que se haya ido para alejarse de ti.
You're worried he left to get away from you.
Sales, tus vecinos cruzan la calle para alejarse de ti.
You go outside, your neighbors run across the street to get away from you.
Por eso trataba de alejarse de ti.
That's why she was trying to get away from you.
No hay duda de que quería alejarse de ti.
No doubt she wanted this home to get away from you.
No, ella no podría alejarse de ti.
No, she couldn't walk away from you.
Tiene que alejarse de ti por sí misma.
She has to walk out on you herself.
Una oportunidad de alejarse de ti.
A chance to get away from you.
Igual necesita alejarse de ti algún tiempo.
Maybe she needs a little time away from you.
Si gruñe o intenta alejarse de ti, dale un poco de espacio.
If he growls or tries to move away from you, give him some space.
No puede soportar el alejarse de ti.
Can't stand to be away from you.
Quizás intenta alejarse de ti.
Maybe she's trying to get away from you.
Tienen que alejarse de ti.
They have to get away from you.
Solo quería alejarse de ti.
Maybe he just wanted to get away from you.
Palabra del día
el maquillaje