alejarse de mi
- Ejemplos
No hasta que me prometa alejarse de mi paciente. | Not until you promise to stay away from my patient. |
Le doy 30 dólares por alejarse de mi mesa. | I'll give you $30 to get away from my table. |
No queria alejarse de mi lado, lo cual es entendible. | She just hasn't wanted to leave my side, which is understandable. |
Probablemente se pondra feliz al alejarse de mi. | She'll probably be happy to get away from me. |
Pero tiene que alejarse de mi. | But you have to get away from me. |
Me pregunto si se unió a la aerolínea solo para alejarse de mi | Wondered if she joined the airline just to get away from me. |
Si promete alejarse de mi hermana, podemos superarlo. | If you promise to stay away from my sister, we can get past it. |
Hey, alejarse de mi hija. | Hey, get away from my daughter. |
El se fue para alejarse de mi. | He left to get away from me. |
No, queria alejarse de mi. | No, she wanted to get away from me. |
Tal vez para alejarse de mi. | Maybe even to get away from me. |
Muy bien, debe alejarse de mi. | Okay, you need to step away from me. |
Tienen que alejarse de mi. | You've got to get away from me. |
Escuche, estoy diciendo que debe alejarse de mi. | Look, I'm just saying That she better stay out of my face. |
Esta mañana, todo i que quería era para alejarse de mi hermano pequeño, y... | This morning, all I wanted was to get away from my little brother, and... |
Debe alejarse de mi hombre. | Stay away from my man. |
Bueno, por lo que veo ahora sí desea alejarse de mi compañía. | Well, she wished to be out of my company now, at any rate. |
Es como si estuviera tratando de alejarse de mi tan pronto como sea posible | It was like he was trying to get away from me as quickly as possible. |
Pero con todas las cosas malas que le he hecho, no puedo culparla por querer alejarse de mi. | But all the bad things I done to her, I can't blame her for wanting to get away from me. |
¿Este tipo piensa que él solo puede alejarse de mí? | This guy thinks he can just walk away from me? |
