alejarme de ti

Popularity
500+ learners.
Y ahora no puedo alejarme de ti lo suficiente.
And now I can't get away from you fast enough.
Tengo que alejarme de ti por un tiempo.
I need to get away from you for a while.
Yo fui para el garaje solo para alejarme de ti.
I moved into the garage just to get away from you.
Mi camino es alejarme de ti ahora mismo.
My way is walking away from you right now.
Lo único que necesito es alejarme de ti.
Only thing I need is to get away from you.
Debido a todo lo que quiero es alejarme de ti.
Because all I really want is to get away from you.
¿Crees que voy a alejarme de ti ahora?
You think I'm just gonna walk away from you now?
Viviré en los árboles para alejarme de ti.
I'll live in a tree to get away from you.
Y es por eso por lo que debo alejarme de ti.
And that's why I must go away from you.
Oh, pero no quiero alejarme de ti por mucho tiempo.
Oh, but I wouldn't want to be away from you for too long.
No, eso fue mi forma de alejarme de ti.
No, that was me getting away from you.
Con este dinero puedo alejarme de ti.
With this money, I can get away from you.
Quiero disculparme por alejarme de ti esta mañana.
I want to apologize for going off on you this morning.
No me arrepiento de haber intentado alejarme de ti.
I don't regret trying to get away from you.
Para alejarme de ti he decidido casarme.
To get away from you I decided to get married.
Tan fuerte que no pueda alejarme de ti.
So tight I can't get away from you.
No hay nada que puedas decir que podría alejarme de ti.
There's nothing you could say that would drive me away from you.
Pero, eh... No puedo alejarme de ti.
But, uh I can't walk away from you.
Te hago feliz, y no puedo alejarme de ti.
I make you happy, and I can't be apart from you.
Y ahora, quiero alejarme de ti.
And now I want to get away from you.
Palabra del día
suficiente